| Since January 2000, all W3C Recommendations for HTML have been based on XML rather than SGML, using the abbreviation XHTML (Extensible HyperText Markup Language). | Начиная с января 2000 года, все рекомендации для W3C были основаны на XML в большей степени, чем на SGML, была предложена аббревиатура XHTML (Extensible HyperText Markup Language - Расширяемый Гипертекстовый Язык Разметки). |
| The inscription on the flag was arranged with the abbreviation "ACCP" was shared for both the Russian and Chuvash inscription. | Надпись на флаге располагалась таким образом, что аббревиатура «АССР» была общей и для русского и для чувашского названия республики. |
| The abbreviation ATL stands for 'above the line.' Some publications say that the notion of ATL appeared spontaneously while composing a budget of an American company (allegedly Procter & Gamble). | Аббревиатура ATL происходит от словосочетания above the line ("над чертой"). В некоторых изданиях можно встретить утверждение, что термин ATL появился совершенно спонтанно, при составлении рекламного бюджета в одной из американских компаний (иногда - это Procter&Gamble). |
| After FL was released as open source, it was discovered that searching "FL" on the Internet was a problem, because it is also the abbreviation for Florida. | При переходе в open source выяснилось, что поиск по названию FL практически невозможен - аббревиатура FL также означает штат Флорида. |
| Find out what any acronym, abbreviation, or initialism stands for.With more than 480,000 human-edited entries, Acronym Finder is the world's largest and most comprehensive dictionary of acronyms, abbreviations, and initialisms.Acronym Finder contains more than 3 million acronyms and abbreviations. | Узнайте то, что поддерживают любой акроним, сокращение, или аббревиатура. С больше чем 480000 отредактированных человеком записей, Acronym Finder - самый большой в мире и самый всесторонний словарь акронимов, сокращений, и инициальных аббревиатур. |
| The book does not explicitly distinguish between these three forms, using the abbreviation "R.D." for all of them. | В книге не проводится четкое различие между этими тремя формами, используется сокращение «RD» для них всех. |
| In most cases, the corporate name includes the element "Société anonyme (French)/ Aktiengesellschaft (German)" or the abbreviation "SA/ AG". | В большинстве случаев наименование корпорации содержит слова "Société anonyme (французский язык)/ Aktiengesellschaft (немецкий язык)" или сокращение "SA/ AG". |
| Abbreviation: ODS, ozone-depleting substances. | Сокращение: ОРВ - озоноразрушающие вещества. |
| TVEL is an abbreviation from "teplovidelyauschii element"(fuel rod), a main element of nuclear fuel - a geometrical tube with uranium dioxide pellets inside. | ТВЭЛ - это сокращение от «тепловыделяющий элемент», так называют основной элемент ядерного топлива - герметичную трубку с таблетками диоксида урана внутри. |
| Mr. LOSHCHININ (Russian Federation) thought that the words "newly independent States" could be spelled out in the title of the decision, and the abbreviation retained in the body of the text. | Г-н ЛОЩИНИН (Российская Федерация) счита-ет, что словосочетание "новые независимые государ-ства" можно дать полностью в названии этого проекта резолюции, а в самом тексте сохранить сокращение. |
| Some of those institutions have been transformed into regulated financial institutions; a good example is the licensed, commercial ACLEDA Bank, which is the abbreviation of the Association of Cambodian Local Economic Development Agencies. | Некоторые из таких учреждений были трансформированы в регулируемые финансовые учреждения; неплохим примером этого является лицензированный коммерческий банк «АКЛЕДА» - сокращенное название Ассоциации камбоджийских агентств по экономическому развитию на местах. |
| If the small craft has no name, it shall bear the name (or its usual abbreviation) of the organization to which it belongs, followed, where applicable, by a number. | Если малого судно не имеет названия, то на нем наносится название (или обычное сокращенное название) организации, которой принадлежит судно, за которым в случае необходимости следует номер. |
| Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. | В соответствующих случаях после каждого из вариантов в скобках дано сокращенное название соглашения, в котором предусмотрен данный вариант. |