Английский - русский
Перевод слова Abbreviation

Перевод abbreviation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аббревиатура (примеров 75)
Since January 2000, all W3C Recommendations for HTML have been based on XML rather than SGML, using the abbreviation XHTML (Extensible HyperText Markup Language). Начиная с января 2000 года, все рекомендации для W3C были основаны на XML в большей степени, чем на SGML, была предложена аббревиатура XHTML (Extensible HyperText Markup Language - Расширяемый Гипертекстовый Язык Разметки).
The inscription on the flag was arranged with the abbreviation "ACCP" was shared for both the Russian and Chuvash inscription. Надпись на флаге располагалась таким образом, что аббревиатура «АССР» была общей и для русского и для чувашского названия республики.
The abbreviation ATL stands for 'above the line.' Some publications say that the notion of ATL appeared spontaneously while composing a budget of an American company (allegedly Procter & Gamble). Аббревиатура ATL происходит от словосочетания above the line ("над чертой"). В некоторых изданиях можно встретить утверждение, что термин ATL появился совершенно спонтанно, при составлении рекламного бюджета в одной из американских компаний (иногда - это Procter&Gamble).
After FL was released as open source, it was discovered that searching "FL" on the Internet was a problem, because it is also the abbreviation for Florida. При переходе в open source выяснилось, что поиск по названию FL практически невозможен - аббревиатура FL также означает штат Флорида.
Find out what any acronym, abbreviation, or initialism stands for.With more than 480,000 human-edited entries, Acronym Finder is the world's largest and most comprehensive dictionary of acronyms, abbreviations, and initialisms.Acronym Finder contains more than 3 million acronyms and abbreviations. Узнайте то, что поддерживают любой акроним, сокращение, или аббревиатура. С больше чем 480000 отредактированных человеком записей, Acronym Finder - самый большой в мире и самый всесторонний словарь акронимов, сокращений, и инициальных аббревиатур.
Больше примеров...
Сокращение (примеров 74)
The book does not explicitly distinguish between these three forms, using the abbreviation "R.D." for all of them. В книге не проводится четкое различие между этими тремя формами, используется сокращение «RD» для них всех.
In most cases, the corporate name includes the element "Société anonyme (French)/ Aktiengesellschaft (German)" or the abbreviation "SA/ AG". В большинстве случаев наименование корпорации содержит слова "Société anonyme (французский язык)/ Aktiengesellschaft (немецкий язык)" или сокращение "SA/ AG".
Abbreviation: ODS, ozone-depleting substances. Сокращение: ОРВ - озоноразрушающие вещества.
TVEL is an abbreviation from "teplovidelyauschii element"(fuel rod), a main element of nuclear fuel - a geometrical tube with uranium dioxide pellets inside. ТВЭЛ - это сокращение от «тепловыделяющий элемент», так называют основной элемент ядерного топлива - герметичную трубку с таблетками диоксида урана внутри.
Mr. LOSHCHININ (Russian Federation) thought that the words "newly independent States" could be spelled out in the title of the decision, and the abbreviation retained in the body of the text. Г-н ЛОЩИНИН (Российская Федерация) счита-ет, что словосочетание "новые независимые государ-ства" можно дать полностью в названии этого проекта резолюции, а в самом тексте сохранить сокращение.
Больше примеров...
Сокращенное название (примеров 3)
Some of those institutions have been transformed into regulated financial institutions; a good example is the licensed, commercial ACLEDA Bank, which is the abbreviation of the Association of Cambodian Local Economic Development Agencies. Некоторые из таких учреждений были трансформированы в регулируемые финансовые учреждения; неплохим примером этого является лицензированный коммерческий банк «АКЛЕДА» - сокращенное название Ассоциации камбоджийских агентств по экономическому развитию на местах.
If the small craft has no name, it shall bear the name (or its usual abbreviation) of the organization to which it belongs, followed, where applicable, by a number. Если малого судно не имеет названия, то на нем наносится название (или обычное сокращенное название) организации, которой принадлежит судно, за которым в случае необходимости следует номер.
Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. В соответствующих случаях после каждого из вариантов в скобках дано сокращенное название соглашения, в котором предусмотрен данный вариант.
Больше примеров...