| In 1278, Henry, the abbot of the Cistercian monastery in Sedlec, was sent to the Holy Land by King Otakar II of Bohemia. | В 1278 году Генрих, аббат цистерцианского монастыря в Седлеце, пригороде Кутна-Горы, был послан чешским королём Пршемыслом Отакаром II в Святую землю. |
| It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is. | Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно. |
| Father Abbot... the gates are now locked and guarded. | Отец аббат ворота сегодня заперты и охраняются |
| Good morrow, abbot. | Доброе утро, аббат. |
| Abbot Radulfus, I was appointed Undersheriff here by King Stephen to keep his lands free of the Empress' troops. | Аббат Радульфус, меня назначил помощником шерифа король Стефан, чтобы не допускать на эти земли людей императрицы |
| Shota said the abbot would keep the secret close to his heart. | Шота сказала, что настоятель будет хранить тайну рядом с сердцем. |
| Respectively my most important visits in Tibet were to the Menri monastery as well as the Lha-Tri monastery, where I was enthroned as abbot. | Соответственно, мои самые важные визиты в Тибете были в монастырь Мэнри, равно как и в монастырь Лхатри, где я был энтронирован, как настоятель. |
| The abbot of the monastery and the representative of the Isfahan mission Capuchin Pater Raphael du Mans in his essay in 1660 described Shirvanshah Palace in Baku fortress and gave information about its desolation and destruction. | Настоятель монастыря и представитель исфаганской миссии капуцинов Патер Рафаэль дю Ман в своём сочинении в 1660 году описывает дворец ширваншахов в бакинской крепости и говорит об его разрушении и запустении. |
| This is the Abbot, the boss here. | Это настоятель, здешний босс. |
| To these were added the Abbot of the Abbey of Saint-Remi, guardian of the holy ampulla, and the Abbot of the Abbey of Saint-Denis, guardian of other regalia. | После них по протоколу присоединялись настоятель аббатства Святого Ремигия, хранитель Святой Стеклянницы и настоятель аббатства Сен-Дени, хранитель прочих регалий королевской власти. |
| Scott Abbot was Danielle Swift's cousin. | Скотт Эббот - двоюродный брат Даниель Свифт. |
| What's so funny about that, Abbot? | А что такого смешного, Эббот? |
| In the middle of abbot kinney. | Шатающимся по Эббот Кинни. |
| It moved to Hohne in 1965 and was renamed 26th Field Regiment RA when it re-equipped with the Abbot self propelled gun. | С 1965 года базировался в Хоне, получил позднее имя 26-го полевого полка королевской артиллерии (англ. 26th Field Regiment Royal Artillery) и был дополнительно оснащён самоходками «Эббот». |
| However, the will was proved in the Prerogative Court of the Archbishop of Canterbury (George Abbot) in London on 22 June 1616, and the original was copied into the court register with the bequests intact. | Тем не менее, завещание было подтверждено в Лондоне Прерогативным судом архиепископа Кентерберийского (Джордж Эббот) 22 июня 1616 года, и в судебный реестр был перенесён список завещанного имущества без изменений. |
| However, the abbot, and almost all the monks stay with him. | Однако и игумен, и почти все монахи остаются с ним. |
| Hadrian, abbot of a Neapolitan abbey, was selected, but he considered himself unworthy to be bishop. | Адриан, игумен неаполитанского аббатства, был им избран, но сам Адриан посчитал себя недостойным быть епископом. |
| The first ruling bishop was the abbot of the monastery of Tver Selizharovo Guri, who went to Kazan with archimandrites Varsonofy and Germany. | Первым правящим архиереем стал игумен тверского Селижарова монастыря Гурий, отправившийся в Казань с архимандритами Варсонофием и Германом. |
| He also had to defend himself from a usurper who tried to take his Episcopal See away, as well as confirming his authority over Nonantola Abbey when the abbot attempted to free it from the jurisdiction of the Archbishop of Ravenna. | Ему также пришлось защищаться от узурпатора, который пытался занять его кафедру, а также подтверждать свои полномочия в аббатстве Нонантола, когда местный игумен пытался выйти из-под юрисдикции архиепископа Равенны. |
| Just got the Ramey warrant from Judge Abbot. | Только что получил ордер от судьи Эббота. |
| Start bumping up that Hugh Abbot story. | Оживляй новость про Хью Эббота. |
| He works over at Abbot. | Он работает у Эббота. |
| It included the illustrations and notes of John Abbot, with descriptions of new species by Smith based on Abbot's drawings. | Она включает иллюстрации и примечания Джона Эббота, а также описания новых видов, сделанные Смитом на основе рисунков Эббота. |
| And we want you to take this MOD story that you're planning on running first, right down in your schedules and bring the Hugh Abbot story right up. | И мы хотим, чтобы вы взяли эту новость о Министерстве Обороны, и отправили ее в конец, а на первое место поставили Хью Эббота. |
| Tim Abbot of Creation Records said while visiting the band in Chiswick, McGee, Noel, me and various people had a great sesh, and we listened to it over and over again. | Тим Аббот с Creation Records сказал во время посещения группы в Чизике: «МакГи, Ноэл, я и ещё несколько людей слушали записи снова и снова. |
| The current Governor of Montserrat, Mr. Anthony Abbot, was sworn in on 17 September 1997; Mr. David Brandt has been Chief Minister of Montserrat since August 1997. | Нынешний Губернатор Монтсеррата г-н Антони Аббот был приведен к присяге 17 сентября 1997 года; с августа 1997 года главным министром Монтсеррата является г-н Дейвид Брандт. |
| Through the 1930s the most persistent advocate of a solar-climate connection was astrophysicist Charles Greeley Abbot. | В течение 1930-х годов стойким сторонником связи между солнечной активностью и климатом был астрофизик Чарльз Грили Аббот. |
| The word is that chef is opening a new spot on Abbot kinney... French-Korean fusion. | К слову их шеф-повар открыл новое местечко на Аббот Кинни... французско-корейская смесь. |
| The HIV/AIDS programme has been affected by the limited access to paediatric antiretroviral drugs produced by Abbot and Bristol-Meyers. | С серьезными проблемами сталкивается программа борьбы с ВИЧ/СПИДом из-за ограниченной доступности педиатрических антиретровирусных лечебных препаратов, которые производят компании "Abbot" и "Bristol-Meyers". |
| Tenth century Armenian theologian and monk Gregory of Narek wrote a critical summary of Tondrakian doctrines in his Letter to the Abbot of Kchaw Concerning the Refutation of the Accursed Tondrakians. | В десятом веке армянский богослов Григор Нарекаци сделал описание тондракийских доктрин в своих Letter to the Abbot of Kchaw Concerning the Refutation of the Accursed Tondrakians (Письма аббату Кхау, касающиеся опровержения ненавистных тондракийцев). |
| Several of the band members have also appeared on Nikolo Kotzev's ambitious rock opera Nostradamus (2001); Brazen Abbot was on hiatus during the time Kotzev was working on the rock opera (1998-2001). | Несколько участников группы появились также в рок-опере Nostradamus (2001); в период работы над ней (1998-2001) Brazen Abbot находились в творческом отпуске. |
| Courtney Abbot (born November 15, 1989) is a New Zealand-born actress who is known for her lead role as Maxine on the New Zealand teen situation comedy Girl vs. Boy. | Кортни Эббот (англ. Courtney Abbot; род. 15 ноября 1989 года) - актриса родом из Новой Зеландии, которая получила известность благодаря главной роли Максин в Новозеландском ситкоме для подростков «Девочка против Мальчика». |
| For asymptotic lower bounds, see Evdokimov (1969), Wojciechowski (1989), and Abbot & Katchalski (1991). | Для асимптотических нижних границ см. статьи Евдокимова (Евдокимов 1969), Войсичовски (Wojciechowski 1989), Аббота и Качальски (Abbot, Katchalski 1991). |