| National service of commemoration, Westminster Abbey, 27 March 2007 | Национальная поминальная служба, Вестминстерское аббатство, 27 марта 2007 года |
| The Millenary Benedictine Abbey of Pannonhalma and its Natural Environment, | Тысячелетнее бенедиктинское аббатство Паннонхальма и его окрестности, |
| And if you asked an E-type to organise a royal wedding, it wouldn't ferry the guests to Westminster Abbey in a fleet of minibuses. | Если вы попросите Е-Турё организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов |
| Legend has it that Kilwinning Abbey was built by stonemasons who had travelled from Europe and established a lodge there... | Легенда гласит, что Килуиннингское аббатство было построено каменщиками, которые прибыли из Европы и основали там первую ложу. |
| She visited England in 1260-61, to give birth to her daughter Margaret, and 1269, to attend the translation of Edward the Confessor's relics to Westminster Abbey, both times in the company of Alexander. | Она посетила Англию в 1260-1261 годах и родила там дочь Маргарет, а в 1269 году присутствовала при помещении мощей Эдуарда Исповедника в Вестминстерское аббатство; оба раза её сопровождал Александр. |
| They're taking me away from Abbey Grove. | Они забирают меня из Эбби Грув. |
| As a high-schooler, I started to read authors like Thoreau and Aldo Leopold and Edward Abbey, | Будучи школьником старших классов я начал читать таких авторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби. |
| Abbey, can we...? | Эбби, можем мы...? |
| That was Abbey's rule. | Это было правило Эбби. |
| As a high-schooler, I started to read authors like Thoreauand Aldo Leopold and Edward Abbey, and I really began to develop adeeper appreciation of the natural world. | Будучи школьником старших классов я начал читать такихавторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби. Я и впрямь началглубже понимать и ценить природу. |
| Maximin was interred in the cemetery outside the northern gate of Trier, where his remains were joined by later bishops in the multi-chambered crypt of a church dedicated to John the Evangelist, later rededicated as St. Maximin's Abbey, Trier. | Максимин похоронен у северных ворот Трира, где его св. мощи покоятся вместе с мощами более поздних епископов в крипте храма Иоанна Богослова, переосвящённого впоследствии в монастырь св. |
| The monastery quickly developed into a wealthy abbey and strengthened the position of the Ascanians both by its great economic means and by the missionary work of its monks to the Slavs. | Монастырь Ленин стремительно превратился в одно из самых богатых аббатств и укрепил положение Асканиев благодаря своему большому экономическому значению и миссионерской деятельности, проводившейся монахами среди местного славянского населения. |
| Conrad III had sent her there immediately after she left Hungary, because the German king wanted her to be raised within the abbey until Sophia and Henry were old enough to wed. | Конрад III послал её в монастырь сразу после того, как она покинула Венгрию, потому что хотел, чтобы она была воспитана в аббатстве до того, как она и Генрих повзрослеют, чтобы жениться. |
| The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. | Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская. |
| While at Chelles Louise Adélaïde greatly embellished the Abbey: she ordered the repaving of the cloisters, the restoration of the Chapter Room, had an infirmary constructed, and had a system where drinkable water could be accessed by the Abbey members as well as the town. | Находясь в Шелле, Луиза Аделаида сильно украсила аббатство: она приказала заново замостить клуатры, восстановить зал для капитула, построить лазарет и систему водоснабжения, чтобы монастырь и весь город могли получать чистую питьевую воду. |
| Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. | АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама. |
| The car had an aluminum chassis built at Abbey Panels and was originally powered by a 4.7-liter (289 ci) engine. | Автомобиль имел алюминиевое шасси, собранное в АЬЬёу Panels, и первоначально был с двигателем 4.7 л. (289 кд). |
| The Abbey Cards offer, moreover, privileges to their holders, allowing them to enjoy various discounted services (from restaurants to gymnasiums) offered by participating corporations. | Кроме того, АЬЬёу Card гарантирует студентам, подавшим заявление, пользоваться различными скидками на услуги (от ресторана до спортзала) в содействующих организациях. |
| Abbey Court reserve the right to cancel your reservation if they suspect any fraudulent activity. | Отель АЬЬёу Court оставляет право собой отменить бронь клиента, если есть основания подозревать мошеннические действия. |
| Teacher Abbey Clements pulled both children into her classroom, where they hid. | Учительница Эбби Клементс (АЬЬёу Clements) спасла жизнь двух третьеклассников, затащив и спрятав их в своём классе. |
| In 2007, Lloyds TSB announced that it had sold its Abbey Life insurance division to Deutsche Bank for £977 million. | В 2007 году Deutsche Bank за £977 млн купил у Lloyds TSB страховое подразделение Abbey Life (англ.)русск... |
| She adopted the name Christine and the Queens releasing her debut EP Miséricorde independently followed by another EP in 2012 called Mac Abbey with the minor hits "Narcissus is Back" and "Christine". | На этом лейбле «Christine and the Queens» выпустила свой дебютный мини-альбом «Miséricorde», затем в 2012 году был выпущен второй - «Mac Abbey», с синглами «Narcissus is Back» и «Cripple». |
| Fixed SLUs existed at the Admiralty, the War Office, the Air Ministry, RAF Fighter Command, the US Strategic Air Forces in Europe (Wycombe Abbey) and other fixed headquarters in the UK. | Стационарные SLU существовали в адмиралтействе, военном министерстве, министерстве авиации, RAF Fighter Command, стратегических ВВС США в Европе (Wycombe Abbey) и других стационарных штаб-квартирах в Великобритании. |
| Kelso Abbey is a ruined Scottish abbey in Kelso, Scotland. | Аббатство Келсо (англ. Kelso Abbey) - разрушенный католический монастырь в Келсо, Шотландия. |
| Since July 1966, the Abbey has been located at 26 Lower Abbey Street, Dublin 1. | С июля 1966 года театр располагается по адресу 26 Lower Abbey Street, Dublin. |
| What is this, "Downton Abbey"? Everyone, back to work! | Что это? "Аббатство Даунтон"? |
| That's not a - Downton... Abbey. | Это не - "Аббатство Даунтон". |
| What is this, "Downton Abbey"? | Что это? "Аббатство Даунтон"? |
| It's Downton Abbey. | Это же "Аббатство Даунтон"! |
| And while monocles were very common in the 1880s, by 1912, when "Downton Abbey" takes place, upper-class men wore glasses due to advances in optometry, allowing for better measurement of refractions. | И хотя монокли были распространены в 1880-х годах, к 1912, когда происходит действие в "Аббатстве Даунтон", мужчины из высшего сословия носили очки, благодаря достижениям в области оптометрии, что позволяет лучше определять преломление. |
| No, you cannot triage an entire abbey's worth of mentally unstable patients on your own. | Ты не сможешь позаботиться обо всем святилище с психически неуравновешенными пациентами в одиночку. |
| And I think the doctors from the CDC would agree that this dining hall is currently the safest place in the abbey? | И я думаю, доктора из ЦКЗ согласятся, что сейчас этот обеденный зал самое безопасное место в святилище? |
| We are responsible for the abbey now. | Мы теперь ответственны за святилище. |
| Gregor Mendel was crossbreeding pea plants in the 1850s, at an abbey not unlike this one. | Грегор Мендель скрещивал горох в 1850-ых, в святилище делают также. |
| Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic. | Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими. |