Английский - русский
Перевод слова Aachen

Перевод aachen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахене (примеров 16)
He studied theology and philosophy at the Maria Laach and Aachen abbeys. Изучал философию и теологию в Лаахском аббатстве и Ахене.
In 1869, he was appointed to the head of the newly founded technical college at Aachen, where a chemical institute was built according to his plans. В 1869 году он был назначен главой недавно основанного технического колледжа в Ахене, где химический институт был построен согласно его планам.
At the Synod of Aachen on 28 April 862, the bishops of Lotharingia approved this union, contrary to ecclesiastical law. На Синоде в Ахене 28 апреля 862 года епископы Лотарингии одобрили этот союз.
A staff member from the Misereor head office in Aachen also participated in the above mentioned session to lobby on business and human rights issues. Один из сотрудников головного отделения организации «Мизереор» в Ахене также принимал участие в вышеупомянутой сессии и продвигал на ней вопросы предпринимательской деятельности и прав человека.
Charles also created a large palace at Aachen, a series of roads, and a canal. Наряду с этим при Карле был построен большой дворец в Ахене, множество дорог и водный канал.
Больше примеров...
Аахене (примеров 12)
The trial started on 28 October 2009, at Aachen's regional court. Суд над Буром начался 28 октября 2009 года в Аахене.
Henry was knighted by his father the day after Richard was crowned King of the Romans at Aachen, the usual coronation place for German kings. Генрих был посвящён в рыцари своим отцом на следующий день после того, как Ричард был коронован королём римлян в Аахене, где обычно короновали немецких королей.
He was the head of the Gestapo in Aachen in 1935 and then in Frankfurt from September 1936 to June 1941. В 1935 году - заместитель руководителя гестапо в Аахене, с сентября 1936 года по июнь 1941 года руководил гестапо во Франкфурте-на-Одере.
World AIDS Day was observed each 1 December, by the organization throughout the reporting period, through press releases, theatre performance at schools and/or public readings in Aachen, Germany. На протяжении отчетного периода организация ежегодно отмечала Всемирный день борьбы со СПИДом 1 декабря, используя при этом пресс-релизы, театральные представления в школах и/или публичные чтения в Аахене, Германия.
Ascaron is headquartered in Gütersloh and maintains a development studio in Aachen (Germany) as well as an international department in Birmingham (UK). Штаб-квартира Ascaron находится в городе Гютерслох, а кроме того, у компании есть студия разработки в Аахене (Германия) и заграничное представительство в Бирмингеме (Британия).
Больше примеров...
Ахен (примеров 11)
The first machines built were shipped to Berlin and Aachen. Первые собранные машины были поставлены в города Берлин и Ахен.
Father: Boris Moiseevich Smekhov (January 10, 1912, Gomel, Belarus - October 8, 2010, Aachen, Germany - professor, doctor of economics. Отец: Борис Моисеевич Смехов (10 января 1912, Гомель - 8 октября 2010, Ахен, Германия) - профессор, доктор экономических наук.
No, Garfield, you and Jean-Claude get as close to Germany as you can, to the city of Aachen. Нет. Гарфилд, ты с Жан-Клодом поедешь на границу Германии, в Ахен.
The largest and most well known resorts also have casinos, most notably at Bad Wiessee, Baden-Baden (Kurhaus), Wiesbaden (Kurhaus), Aachen, Travemünde and Westerland (Kurhaus). Крупнейшие и известнейшие курорты также имеют казино, в первую очередь Бад Висзее, Баден-Баден (Kurhaus), Висбаден (Kurhaus), Ахен, Травемюнде и Вестерланд (Kurhaus).
(FOREIGN ACCENT) Servants, I am going to collect funds to travel to the coronation in Aachen. Рабы, теперь я буду собирать денежку для поездки на коронацию в Ахен.
Больше примеров...
Ахена (примеров 13)
Some of his relics were taken to Germany during the Middle Ages; his head was claimed by Kornelimünster Abbey near Aachen. Часть его мощей были доставлены в Германию в средние века; его глава была принята аббатством Корнелимюнстер близ Ахена.
With the introduction of ITF 2 in December 2002, the line was extended at both ends to Aachen and to Rheine. При реорганизации движения в декабре 2002 года маршрут был продлён с обоих концов до Ахена и Райне соответственно.
In 1892, he was a professor of descriptive geometry at the RWTH Aachen University and in 1897 was a professor at the University of Karlsruhe, where he was also rector in 1904/1905. В 1892 году стал профессором начертательной геометрии в техническом университете Ахена, а в 1897 году - в университете Карлсруэ, где в 1904/1905 уч. году был ректором.
In 1234 he fought in the battle of Altenesch against the Stedingers and was made imperial administrator of Konzen and Aachen, guardian of Kornelimünster and over the possessions of Essen Abbey on the left bank of the Rhine river. В 1234 году он принял участие в битве с фризами при Алтенеше и стал имперским администратором Концена и Ахена, хранителем Корнелирмюнстера и владений аббатства Эссен на левом берегу Рейна.
On the same day, the party also received one seat in each council in the local elections of Münster and Aachen, although candidates of the party ran for office only in some constituencies of both cities. В этот же день партия участвовала в выборах в местные органы власти Мюнстера и Ахена, получив в обоих случаях по одному месту в муниципалитете.
Больше примеров...
Аахена (примеров 6)
Hans Von Aachen, 16th century, German painter. Ханса фон Аахена, 16-й век, он немецкий живописец.
Giousouf was also active in the CDU's several other local organizations as well as in the city administration of Aachen. Также Джемиле принимала активное участие в деятельности ещё нескольких местных организаций, а также администрации Аахена.
Hans von Aachen began painting in Germany as a pupil of the Flemish master E. Jerrigh. Расцвет деятельности фон Аахена относится к истории Рудольфинской Праги, где он работал с 1596 года.
Bishop Notger of Liège, a hagiographer himself, apparently had knowledge of the earlier handwritten Vita from Aachen. Льежский епископ Нотгер, будучи сам агиографом, очевидно, располагал сведениями о более ранней, рукописной версии «Жития» из Аахена.
In Germany, Atsch in Stolberg, near Aachen, as well as the Ichenberg hill near Eschweiler have also been proposed. В Германии также были предложены Ач в Штольберге, недалеко от Аахена, а также холм Иченберг возле железнодорожной станции Эшвайлер.
Больше примеров...
Аахен (примеров 6)
Aachen eventually fell on 22 October, again at high cost to the U.S. Ninth Army. Аахен в итоге пал 22 октября - вновь при огромных потерях американской армии.
Hans von Aachen (1552, Cologne - March 4, 1615, Prague) was a German mannerist painter. Ханс фон Аахен (, 1552, Кельн - 4 марта 1615, Прага) - немецкий живописец.
Wer schenkt was wem (essays and book reviews), Rimbaud, Aachen 2003, ISBN 978-3-89086-686-4. Шёг schenkt was wem, изд-во «Rimbaud», Аахен, 2003 (эссе и книжные рецензии), ISBN 978-3-89086-686-4.
Mr. H. Dieter Nuessler, Chief, Fire Brigade, Aachen, Germany Г-н Х. Дитер Ноэслер, начальник пожарной службы, Аахен, Германия
The German kings were usually crowned in Aachen, and the naming of Mainz in this connection most likely refers to the coronation either of the counter-king Rudolf of Rheinfelden in 1077 or that of Emperor Henry V in 1106. Немецкие короли обычно короновались в городе Аахен, и название Майнц в этой связи, вероятно относится к коронации Рудольфа Швабского в 1077 году или императора Генриха V в 1106 году.
Больше примеров...
Ахеном (примеров 2)
The major road that linked Tongeren to Aachen crossed the Meuse here, where a ferry likely carried travelers to Jupille. Главная дорога, которая связывала Тонгерен с Ахеном, пересекла здесь Маас, где паром, вероятно, переносил путешественников в Юпиль.
On a motorway section (possibly between Aachen and Cologne) Belgian and German dangerous goods vehicles are to be checked for a whole day, exchanging one fire extinguisher per vehicle. На участке автомагистрали (например, между Ахеном и Кёльном) бельгийские и немецкие транспортные средства с опасными грузами будут проверяться в течение целого дня, при этом на каждом транспортном средстве будет заменяться один огнетушитель.
Больше примеров...
Аахенский (примеров 1)
Больше примеров...