After graduation in 1893, Jansen worked in an architectural office in Aachen. | После окончания университета в 1893 году Янсен работал в архитектурном бюро в Ахене. |
On 26 July 1349 in Aachen, Anna was crowned Queen of Rome. | 26 июля 1349 года в Ахене Анна была коронована как королева. |
The first groups were formed in 1920 in Aachen, Darmstadt and Berlin-Charlottenburg, but others soon followed. | Первые группы появились в 1920 году в Ахене, Дармштадте, Берлин-Шарлоттенбурге и в дальнейшем по всей Германии. |
A staff member from the Misereor head office in Aachen also participated in the above mentioned session to lobby on business and human rights issues. | Один из сотрудников головного отделения организации «Мизереор» в Ахене также принимал участие в вышеупомянутой сессии и продвигал на ней вопросы предпринимательской деятельности и прав человека. |
The two spent the winter in Vercelli, and in the spring they started the march over the Alps to the Emperor's residence in Aachen, arriving on 20 July 802. | Зиму он вместе со слоном провёл в Верчелли, а весной они начали переход через Альпы к резиденции императора в Ахене, прибыв туда 20 июля 802 года. |
Another possible model for the Round Church in Preslav may well be found in Carolingian architecture from the time of Charlemagne, and particularly the Palatine Chapel in Aachen, western Germany, with which it shares some characteristics. | Ещё один возможный образец Круглой церкви в Преславе вполне может быть найден в каролингской архитектуре времён Карла Великого, и особенно в Палатинской капелле в Аахене ан западе Германии, с которой она имеет некоторые черты сходства. |
In late 2012 Bombardier announced the closure of the Bombardier Talbot plant in Aachen, and a reduction in workforce in the transportation division of 1,200 people. | В конце 2012 года Bombardier объявил о закрытии завода в Аахене и сокращении численности рабочей силы транспортного подразделения на 1200 человек. |
World AIDS Day was observed each 1 December, by the organization throughout the reporting period, through press releases, theatre performance at schools and/or public readings in Aachen, Germany. | На протяжении отчетного периода организация ежегодно отмечала Всемирный день борьбы со СПИДом 1 декабря, используя при этом пресс-релизы, театральные представления в школах и/или публичные чтения в Аахене, Германия. |
Ascaron is headquartered in Gütersloh and maintains a development studio in Aachen (Germany) as well as an international department in Birmingham (UK). | Штаб-квартира Ascaron находится в городе Гютерслох, а кроме того, у компании есть студия разработки в Аахене (Германия) и заграничное представительство в Бирмингеме (Британия). |
You will make arrangements to visit him at aachen. | Ты устроишь нашу с ним встречу в Аахене. |
"Aix-la-Chapelle" is Aachen in German. | "Экс-ля-Шапель" по-немецки - Ахен. |
The first machines built were shipped to Berlin and Aachen. | Первые собранные машины были поставлены в города Берлин и Ахен. |
She was educated at the castle in Aachen, with Alcuin who gave her the nickname "Delia". | Она получила образование в замке в Ахен у Алкуина, который дал ей прозвище «Делия». |
In August 978, Lothair invaded Germany and captured the imperial capital of Aachen, but failed to capture either Otto or Charles. | В августе 978 года Лотарь вторгся в Германию и захватил имперскую столицу Ахен, но не смог одержать полной победы над Оттоном II и Карлом. |
(FOREIGN ACCENT) Servants, I am going to collect funds to travel to the coronation in Aachen. | Рабы, теперь я буду собирать денежку для поездки на коронацию в Ахен. |
She met Otto Frank in 1924 and they married on his 36th birthday, 12 May 1925, at Aachen's synagogue. | Она встретила своего мужа, Отто Франка, в 1924 году, и они обвенчались в его тридцать шестой день рождения 12 мая 1925 года в синагоге Ахена. |
In 1892, he was a professor of descriptive geometry at the RWTH Aachen University and in 1897 was a professor at the University of Karlsruhe, where he was also rector in 1904/1905. | В 1892 году стал профессором начертательной геометрии в техническом университете Ахена, а в 1897 году - в университете Карлсруэ, где в 1904/1905 уч. году был ректором. |
On the same day, the party also received one seat in each council in the local elections of Münster and Aachen, although candidates of the party ran for office only in some constituencies of both cities. | В этот же день партия участвовала в выборах в местные органы власти Мюнстера и Ахена, получив в обоих случаях по одному месту в муниципалитете. |
Several American fighter aircraft crashed near Aachen on the cusp of Germany's west border. | Вскоре несколько истребителей ВВС США потерпели крушение близ западной границы Германии около города Ахена. |
In 1983 Winkler moved to London and was awarded the Aachen Art Prize for 1985. | В 1983 году он переезжает в Лондон; в 1985 году завоёвывает художественную премию Ахена. |
Hans Von Aachen, 16th century, German painter. | Ханса фон Аахена, 16-й век, он немецкий живописец. |
Giousouf was also active in the CDU's several other local organizations as well as in the city administration of Aachen. | Также Джемиле принимала активное участие в деятельности ещё нескольких местных организаций, а также администрации Аахена. |
He studied at a German secondary school, then at the Universities of Brno, Czechoslovakia, and Aachen, Germany. | Учился в немецкой гимназии, затем в технических университетах Брно (Чехословакия) и Аахена (Германия). |
Bishop Notger of Liège, a hagiographer himself, apparently had knowledge of the earlier handwritten Vita from Aachen. | Льежский епископ Нотгер, будучи сам агиографом, очевидно, располагал сведениями о более ранней, рукописной версии «Жития» из Аахена. |
In Germany, Atsch in Stolberg, near Aachen, as well as the Ichenberg hill near Eschweiler have also been proposed. | В Германии также были предложены Ач в Штольберге, недалеко от Аахена, а также холм Иченберг возле железнодорожной станции Эшвайлер. |
Hans von Aachen (1552, Cologne - March 4, 1615, Prague) was a German mannerist painter. | Ханс фон Аахен (, 1552, Кельн - 4 марта 1615, Прага) - немецкий живописец. |
Wer schenkt was wem (essays and book reviews), Rimbaud, Aachen 2003, ISBN 978-3-89086-686-4. | Шёг schenkt was wem, изд-во «Rimbaud», Аахен, 2003 (эссе и книжные рецензии), ISBN 978-3-89086-686-4. |
Mr. H. Dieter Nuessler, Chief, Fire Brigade, Aachen, Germany | Г-н Х. Дитер Ноэслер, начальник пожарной службы, Аахен, Германия |
H. Ruscheweyh is President of the Accociation for Wind Engineering (WtG) for Germany, Austria and Swizzerland, the seat is in Aachen. | Профессор, доктор инженерии Н. Ruscheweyh является вторым председателем и вторым управляющим Аэродинамического Общества (WtG) Германии, Австрии и Швейцарии, головной офис которого находится в г. Аахен. Подробнее об Аэродинамическом обществе можно узнать на сайте. |
The German kings were usually crowned in Aachen, and the naming of Mainz in this connection most likely refers to the coronation either of the counter-king Rudolf of Rheinfelden in 1077 or that of Emperor Henry V in 1106. | Немецкие короли обычно короновались в городе Аахен, и название Майнц в этой связи, вероятно относится к коронации Рудольфа Швабского в 1077 году или императора Генриха V в 1106 году. |
The major road that linked Tongeren to Aachen crossed the Meuse here, where a ferry likely carried travelers to Jupille. | Главная дорога, которая связывала Тонгерен с Ахеном, пересекла здесь Маас, где паром, вероятно, переносил путешественников в Юпиль. |
On a motorway section (possibly between Aachen and Cologne) Belgian and German dangerous goods vehicles are to be checked for a whole day, exchanging one fire extinguisher per vehicle. | На участке автомагистрали (например, между Ахеном и Кёльном) бельгийские и немецкие транспортные средства с опасными грузами будут проверяться в течение целого дня, при этом на каждом транспортном средстве будет заменяться один огнетушитель. |