Предложение |
Перевод |
A farm sounds so nice and peaceful. |
Ферма - это должно быть так хорошо и спокойно. |
This guy owns his own beet farm. |
У этого парня... есть своя собственная свекольная ферма. |
It was essentially an organic farm. |
Это было, конечно же, натуральное хозяйство. |
The farm Stephen saw belongs to Michael West. |
Она говорит, что ферма, которую видел Стивен, принадлежит Майклу Уэсту. |
You know, boarding school, the farm, boarding school, the farm. |
Ты знаешь, школа-интернат, ферма, школа-интернат, ферма. |
Trees outside forests and farm forestry can also make a contribution. |
Можно было бы также использовать деревья, произрастающие за пределами лесных угодий, а также агролесомелиорацию. |
Both tract and total farm information are required. |
Требуется информация как по участку, так и по всему хозяйству. |
Recommendations for farm privatization pilot projects were implemented quickly. |
Рекомендации в отношении экспериментальной приватизации фермерских хозяйств были оперативно претворены в жизнь. |
The need for improved farm activity was now widely acknowledged. |
На сегодняшний день широко признается необходимость в улучшении информации о деятельности фермерских хозяйств. |
Women account for 58 per cent of full-time farm labourers. |
Сельские женщины, занятые на постоянной основе, составляют 58 процентов от общего числа сельскохозяйственных рабочих. |
INTERBOVES delivers breeding- and livestock on your farm. |
Фирма Interboves поставляет племенной и живой скот прямо на вашу ферму. |
We have long advocated ending farm subsidies in developed countries. |
Мы уже давно выступаем за прекращение субсидирования фермерских хозяйств в развитых странах. |
Maybe find a nice farm someplace quiet. |
Может, даже найдешь себе ферму где-нибудь в спокойном месте. |
We farm captive aliens for the exotic chemical products they metabolise. |
Мы содержим в неволе инопланетян ради редких химических продуктов, которые они производят. |
The FBI just raided our farm. |
ФБР только что совершило набег на нашу ферму. |
My dad lost our farm because of you. |
Мой папа потерял ферму из-за того, что ты никому не сказал. |
Lady Alexander never went to any farm in Virginia. |
Леди Александра не была доставлена ни на одну ферму в штате Вирджиния. |
Poor quality soil, former state farm. |
А земля осталась после государственного хозяйства, 5 уровня. |
Problem is, my father needed me on this farm. |
Проблема была в том, что я был нужен отцу здесь, на этой ферме. |
And his family gave up the farm. |
Классен сказал, что он из Кламат Фолс, и его семья отказалась от фермы. |