Предложение |
Перевод |
The event was forgotten in progress of time. |
По прошествии времени это событие было забыто. |
Her debut was the biggest social event of the season. |
Её дебют был самым ярким событием сезона. |
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. |
Самое важное синтоистское празднество - Хацумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году. |
Do you know when the event took place? |
Ты знаешь, когда произошло это событие? |
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? |
История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна? |
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. |
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. |
I remember the event as vividly as if it were just yesterday. |
Я помню это событие так ярко, как будто это было вчера. |
The event happened long ago. |
Это случилось давным-давно. |
What would you do in the event of a zombie apocalypse? |
Что бы ты сделал в случае зомби-апокалипсиса? |
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. |
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами. |
No one should be able to trace the events there back to us. |
Никто не должен связать тамошние события с нами. |
What were the chief events of last year? |
Каковы были главные события прошлого года? |
What were the chief events of 1990? |
Каковы были главные события 1990 года? |
The followings are the chief events of 1993. |
Главные события 1993 года следующие. |
I have lived many shameful events during my life. |
У меня в жизни было много позорных случаев. |
In my opinion, you can joke about anything. A lot of times people joke to make tragic events feel more tolerable. |
По-моему, шутить можно обо всём. Нередко люди шутят, чтобы было легче пережить печальные события. |
Phone or e-mail us and book your event with us. |
Позвоните, или пошлите нам e-mail и закажите у нас ваше мероприятие. |
This important event marks a milestone in the Angolan peace process. |
Это событие знаменует собой одну из важных вех в рамках ангольского мирного процесса. |
An undesired event which results in harm. |
Нежелательное событие, которое приводит к нанесению ущерба. Примечание. |
Forest-related media event for World Environment Day. |
Информационные мероприятия по вопросам, касающимся лесов, в связи со Всемирным днем окружающей среды. |
UNICEF introduced child rights as a main theme of the event. |
Права ребенка стали, по инициативе ЮНИСЕФ, одной из главной тем этого мероприятия. |
DPI materials were distributed at the event. |
В ходе мероприятия были также распространены информационные материалы, подготовленные ДОИ. |
She mentioned that the Russian Federation was a candidate country to organize that event. |
В этой связи она отметила, что Российская Федерация выдвинула себя в качестве страны-кандидата для организации этого мероприятия. |
OHCHR will support and actively participate in this event. |
УВКПЧ окажет поддержку проведению этого мероприятия и будет в нем активно участвовать. |
This event will unquestionably have great significance for my country. |
Это событие, несомненно, будет иметь большое значение для моей страны. |
I consider it an international event. |
Я думаю, что это даже международное событие. |
China contributed $100,000 in kind to that event. |
Китай внес в это мероприятие вклад натурой на сумму 100 тыс. долл. США. |
That World Bank event you mentioned today. |
То мероприятие Всемирного банка сегодня, про которое вы говорили. |
An event that turned your life upside down. |
Событие, которое поставило Вашу жизнь с ног на голову. |
It's a very sophisticated event. |
Ух! Это очень, ух, утонченное событие. |
Then growing that event into something measurable. |
И затем вырастить это событие в нечто измеримое и управляемое. |
It also organized a side event to discuss population, women and rights. |
Она также организовала параллельное мероприятие для обсуждения вопросов народонаселения, а также прав человека, в частности женщин. |
The Polis network organized a side event on integrating health into urban transport policies. |
Сеть "Полис" организовала параллельное мероприятие, посвященное интеграции вопросов охраны здоровья в политику в области городского транспорта. |
The total amount pledged during the event was $173 million. |
Общая сумма взносов, объявленных во время этого мероприятия, составила 173 млн. долл. США. |