Lift - Поднятие

Слово относится к группам:

Ложные друзья переводчика
Словосочетание Перевод
small lift небольшой подъемник
heavy lift тяжелый подъем
face lift подтяжка лица
lift weights поднимать тяжести
lift a leg поднять ногу
lift the receiver снимать трубку
lift the lid снять крышку
lift the veil приподнять завесу
lift door подъемная дверь
Предложение Перевод
She felt herself being lifted up. Она чувствовала себя на высоте.
He wouldn't even lift a finger. Он и пальцем не пошевелит.
We can lift curses by a photograph. Снимаем порчу по фотографии.
I'd be much obliged if you could give me a lift into town. Я был бы очень признателен, если бы вы смогли подбросить меня до города.
You can't lift the piano. Ты не можешь поднять пианино.
Tom isn't strong enough to lift that. Том недостаточно силён, чтобы это поднять.
The wind lifts the leaves. Ветер поднимает листья.
The girl lifted her face, still wet with tears. Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
The girl lifted the heavy box with one hand. Девочка подняла тяжелый ящик одной рукой.
But no one's lifted a finger. Но никто и пальцем не пошевельнул.
Tom lifted up his shirt and exposed his belly. Том поднял рубашку и обнажил свой живот.
The fog lifted quickly. Туман быстро рассеялся.
The policeman lifted the box carefully. Полицейский осторожно поднял коробку.
Guys to help him lift this thing. Что? Кто-нибудь, кто помог ему поднять эту штуку.
Liberals and democrats also cannot lift broad masses on modernization as they also are torn too off simple citizens. Либералы и демократы также не смогут поднять народные массы на модернизацию, так как они также слишком оторваны от простых граждан.
It further suggests that the Government review and ultimately lift its ban on the establishment of associations by civil servants. Он также предлагает правительству пересмотреть и в конечном итоге снять запрет на создание ассоциаций гражданскими служащими.
We must help lift the millstone of debt from those who can least bear it. Мы должны помочь снять бремя задолженности со стран, которым оно не под силу.
The Parliament decided on immunity rights and could lift immunities to enable criminal prosecutions. Решение о праве на неприкосновенность принимает парламент, который может отменить это право, чтобы обеспечить возможность уголовного преследования.
It should also resume revenue transfers and lift the curfews, internal closures and other restrictions on the movement of Palestinians. Он также должен возобновить передачу государственных доходов и отменить комендантский час, внутреннюю блокаду и другие ограничения на перемещение палестинцев.
It therefore reiterates its urgent request that those countries immediately lift the embargo that was unjustly and illegally imposed against Burundi. Поэтому оно вновь обращается к своим соседям с настоятельной просьбой немедленно отменить эмбарго, несправедливо и незаконно введенное в отношении Бурунди.
The Committee further recommends to the State party that it lift restrictions on freedom of movement having a disproportionate impact on members of national minorities. Комитет далее рекомендует государству-участнику отменить ограничения на свободу передвижения, которые непропорционально сказываются на членах этнических меньшинств.
For this reason we have stated that we believe the United Nations should lift the arms embargo. По этой причине мы заявляли о том, что, по нашему мнению, Организация Объединенных Наций должна отменить эмбарго на поставки вооружений.
The international community must lift the arms embargo, restoring to the Bosnian Muslims their fundamental right to self-defence. Международное сообщество должно снять эмбарго на поставки оружия, вернув боснийским мусульманам их основополагающее право на самооборону.
You should let the lift lift you... Ты должен просто позволить подъёмнику поднимать тебя...
Surprised you can still lift that arm. Удивлен, что ты еще можешь поднимать эту руку.
Remember, lift with your legs. Не забудьте, поднимать нужно с опорой на ноги.
Not enough net force to achieve aerodynamic lift. Этой силы не достаточно для того чтобы достичь аэродинамического подъёма.
We only met the lift before yours. Мы встретились прямо перед тем, как вы нас подобрали.
I can take your life before they lift a finger. Я могу выбить из тебя жизнь еще до того, как они пошевелят хоть пальцем.
Scary noises, like the lift. Страшный шум, как, например, лифт.
I help underprivileged kids lift weights. Я помогаю детям из бедных семей сбросить вес.
We can lift billions out of poverty. Мы можем помочь миллиардам людей вырваться из тисков нищеты.
Development assistance alone cannot lift large groups of people out of poverty. Одной помощи на цели развития недостаточно, чтобы избавить от тисков нищеты крупные группы населения.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone) и пальцем не пошевелить; ничего не сделать для того, чтобы помочь кому-либо The girl will not lift a finger to help her mother. Эта девушка и пальцем не пошевелит, чтобы помочь своей матери.
raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something поднять руку на кого-либо или что-либо, ударить или пригрозить ударить If the man raises a hand against his supervisor the police will be called. Если человек поднимет руку на своего менеджера, будет вызвана полиция.

Похожие слова

Комментарии