Предложение |
Перевод |
When eating, the largest plate is always the table. |
Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол. |
Tom licked his plate clean. |
Том дочиста вылизал тарелку. |
The plate slipped from my hands. |
Тарелка выскользнула у меня из рук. |
This plate isn't very clean. |
Эта тарелка не очень чистая. |
The plate slipped from her hand and crashed to the floor. |
Тарелка выскользнула из её руки и разбилась об пол. |
I dropped the plate accidentally. |
Я нечаянно уронил тарелку. |
The plate is dirty. |
Тарелка грязная. |
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. |
Тарелка плова с шашлыком — рай на земле. |
On the table, there was a plate with three fried eggs on it. |
На столе стояла тарелка с яичницей из трёх яиц. |
Ten paper plates cost one dollar. |
Стоимость десяти бумажных тарелок - один доллар. |
Tom ate two plates of spaghetti. |
Том съел две тарелки спагетти. |
How much do ten paper plates cost? |
Сколько стоят десять бумажных тарелок? |
How many plates do we have? |
Сколько у нас тарелок? |
Tom rinsed the plates off. |
Том сполоснул тарелки. |
The plate has the longitudinal parallel sides and transversal outwardly cambered constricted sides. |
Пластина имеет продольные параллельные стороны и поперечные зауженные стороны, выпуклые наружу. |
The phosphorous plate is flexible and light like ordinary X-ray film. |
Фосфорная пластина - такая же гибкая и легкая как и обычная рентгеновская пленка. |
This is a plate from 1797. |
Это табличка 1797 г. Показывает женщин, играющих с этими игрушками. |
The delegate of Germany proposed that "distinguishing mark" be changed to "manufacturer's plate". |
Делегат от Германии предложил заменить фразу "опознавательные буквенные обозначения" на "табличка завода-изготовителя". |
It's the epiphyseal plate, otherwise known as the growth plate. |
Это эпифизарная пластина, иначе известная как пластина роста. |
She said she got a plate. |
Она сказала, что у неё есть номер его машины. |
You have plenty on your plate. |
У тебя там и своих дел по горло. |
Assuming that second plate isn't for me. |
И я предполагаю, что вторая тарелка предназначалась не для меня. |
Man, I have diplomatic plate on my car. |
Да, чувак, и у меня на тачке государственные номера. |
Give me the blue plate special. |
Дай мне, аа, тарелку с чем-нибудь. |
Karen and Danny have enough on their plate right now. |
Карен и Дэнни имеют достаточно, чтобы подать их на тарелочке прямо сейчас. |
Burt, honey, pass me your plate. |
Берт, дорогой, передай мне твою тарелку, пожалуйста. |
This paragraph refers to the minimum particulars to appear on the identification plate affixed to the vehicle. |
В этом пункте приводятся данные, которые в обязательном порядке должны указываться на отличительной табличке, устанавливаемой на транспортном средстве. |
NOTE: No metal plate may be fixed to the elements. |
ПРИМЕЧАНИЕ: Устанавливать металлические таблички на элементах не разрешается. |
The vehicle was fitted with a special armoured belly plate which significantly reduced the effects of the explosion to the occupants. |
Вездеход был оснащен специальной броневой плитой, установленной на днище, что существенно ослабило последствия взрыва для находившихся в нем людей. |
The concept of plate tectonics provides a framework for interpreting the significance of information as it applies to the potential occurrence of geological hazards. |
Концепция тектоники плит предоставляет рамки для определения важности информации в той мере, в которой она касается возможности возникновения геологических рисков. |
This pre-determined reference value shall be indicated on a plate on each vehicle. |
Эта заранее определенная исходная величина должна быть указана на табличке на каждом транспортном средстве. |
The apex of a rear marking plate shall be directed upwards. |
Вершина знака должна быть направлена вверх. |
The apex of a rear marking plate shall be directed upwards. |
Верхняя часть заднего опознавательного знака должна быть направлена вверх. |