Apple - Яблоко

Прослушать
apple

Слово относится к группам:

Фрукты и ягоды
Словосочетание Перевод
green apple зеленое яблоко
old apple старая яблоня
red apple красное яблочко
apple juice яблочный сок
apple branches яблоневые ветки
Предложение Перевод
The rotten apple injures its neighbors. Гнилое яблоко заражает своих соседей.
That apple is big. То яблоко - большое.
Do you like apple pies? Тебе нравятся яблочные пироги?
She peeled an apple for him. Она почистила ему яблоко.
This apple is bad. Это плохое яблоко.
One bad apple spoils the bunch. Гнилое яблоко заражает своих соседей.
Tom has three apple trees in his yard. У Тома три яблони в саду.
I want to eat apple pie. Я хочу съесть яблочный пирог.
I really don't like Apple products. Мне действительно не нравится продукция Apple.
That apple isn't red. Это яблоко не красное.
An apple fell off the tree. С дерева упало яблоко.
My brother was the apple of my father's eye. Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Tom is drinking apple juice. Том пьёт яблочный сок.
I ate half the apple before I noticed there was a worm in it. Я съел половину яблока, прежде чем заметил, что в нём червяк.
This apple tastes very sour. Это яблоко очень кислое.
The apple is not yet ripe. Яблоко ещё не спелое.
That story about an apple falling on Newton's head is most probably apocryphal. Эта история с яблоком, падающим на голову Ньютона, - вероятнее всего, апокриф.
This is an apple tree. Это яблоня.
He cut the apple in half. Он разрезал яблоко пополам.
It's an apple and it's on the table. Это яблоко, и оно на столе.
This apple is sweet. Это яблоко сладкое.
She was worn out, and leaned against the apple tree. Она была вымотана и прислонилась к яблоне.
I baked some apple pies. Я испек пирожки с яблоками.
Sweetest apple you'll ever taste. Самое сладкое яблоко, которые вам доводилось пробовать.
I recommend the "hot apple micuit Pedro Ximenez," and the fresh Cod. Я рекомендую "горячей яблоко micuit Ximenez Педро", и свежую треску.
Children prepared apple in a dough and salad under the sensitive guidance of a teacher. Под чутким руководством преподавателя дети приготовили яблочко в тесте и салатик.
Description: Protect an orange and an apple from a malicious cloud. Описание: Защищаем апельсинчик и яблочко от злой тучки.
They've got an apple here from South Africa. У них есть яблоко из Южной Африки.
This apple is the same thing as this floppy disk. Это яблоко - то же самое, что этот флоппи-диск.
Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage. Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Peel the apple before you eat it. Почисть яблоко, прежде чем его есть.
Tom ate the whole apple in less than three minutes. Том съел целое яблоко менее чем за три минуты.
The elements of the image, attracts the most attention throughout the respondents view, are a brand, product and an apple. Элементами изображения, привлекающими наибольшее внимание респондентов на протяжении всего просмотра, являются бренд, продукт и яблоко.
In this case, we're looking for the apple. На этот раз мы ищем яблоко.
She'd run down her own kids for an apple. Она бы загнала своих родных детей за яблоко.
'Tis an ancient proverbial truth that it requires but one dead apple to rot an entire barrel. Есть древняя поговорка - нужно всего лишь одно мертвое яблоко, чтобы сгнила вся бочка.
And not just any apple, but the malum. И не всякое яблоко, а именно малум.
I believe I have seen that apple, or the box that contains it... Мне кажется я видел это яблоко или ящик, в котором оно хранится.
The trick is to act like you're biting an invisible apple. Суть трюка, сделать вид, будто ты кусаешь невидимое яблоко.
But on that easter Sunday, I tasted the apple. Но в то Пасхальное Воскресение я отведал яблоко.
The day the apple fell on my head was the most momentous day in science. Когда яблоко упало мне на голову произошел важнейший момент в истории науки.
AnnaBeth, that apple looks enticing. Анабет, это яблоко выглядит так соблазнительно.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
apple of someone's eye что-либо или кто-либо, очень дорогой или важный для говорящего The man's youngest daughter is the apple of his eye. Его младшая дочь очень ему дорога.
apple-pie / apple pie превосходный, образцовый, примерный His room was in apple-pie order. В его комнате был образцовый порядок.
as American as apple pie типичный для американского образа жизни, для американцев Blue jeans are as American as apple pie. Синие джинсы очень характерны для американского образа жизни.
polish the apple льстить, подхалимничать (из этого выражения происходят также выражения apple polishing – процесс лести и подхалимства, и apple polisher – тот, кто льстит и подхалимничает) Nobody likes the girl because she is always polishing the apple with her teacher. Никому не нравится эта девочка, потому что она всегда подлизывается к учителю.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
an apple a day keeps the doctor away кто яблоко в день съедает, у того врач не бывает Grandma always fed us lots of apples when we visited her. She believed that an apple a day keeps the doctor away. Бабушка всегда давала нам много яблок, когда мы приходили к ней в гости. Она считала, что кто яблоко в день съедает, у того врач не бывает.

Похожие слова

Комментарии