Предложение |
Перевод |
A tub of water and an apple tree by the corner. |
Бочка с водой и яблоня на углу. |
Only it's not cherry, but an apple tree. |
Только это не вишня, а яблоня. |
I see from your collar stud you have an apple tree and a wife with a limp. |
По шпильке на вашем воротнике могу сказать, что у вас есть яблоня и хромая жена. |
"The apple tree is my well of secrets, I sit under it and cry." |
"Яблоня, она колодец таин моих, и я плачу сидя под ним." |
That tree is a apple tree. |
То дерево - яблоня. |
My apple tree, my brightness |
Моя яблоня, мой свет |
Poetry is like an apple tree. |
Поэзия - как яблоня. |
The leaves have all gone off the apple tree, ducks. |
Яблоня вся облетела, утенок. |
Its emblem has a blooming apple tree. |
На гербе его цветёт яблоня. |
The wild apple tree, where Anita's father used to hang her swing, is again giving back to the ground its bitter fruit. |
Дикая яблоня, на которой отёц когда-то Анитё вёшал качёли, снова отдаёт зёмлё свои горькиё плоды. |
So in an apple orchard, for instance, you'll have rows of 10 apples of one variety, and then you have another apple tree that's a different type of pollen. |
В яблоневом саду, например, есть10 яблонь одного сорта, и есть ещё одна яблоня с другим типом пыльцы. |
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth! |
Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла! |
I planted an apple tree in my garden. |
Я посадил у себя в саду яблоню. |
She was worn out, and leaned against the apple tree. |
Она была вымотана и прислонилась к яблоне. |
They sat in my apple tree and did it. |
Они сидели в моей яблоне и кидали их. |
I want to thank Camilla for a great time by the apple tree last summer. |
Я хочу поблагодарить Камиллу за восхитительные минуты прошлым летом под яблоней. |
There's one outside under the apple tree. |
Во дворе под яблоней есть ещё одна. |
The branches of your apple tree are overhanging my garden. |
Ветви вашей яблони нависают над моим садом. |
My dear Emma, you are unrelentingly standing under an apple tree, wishing to smell the scent of orange blossoms. |
Дорогой Эмма, вы упорно продолжаете стоять под яблоней, желая вдохнуть аромат цветов апельсина. |
Papa told me where to bury him - in the garden, under the apple tree. |
Папа сказал мне где его надо похоронить - в саду, под яблоней. |