Категории слов
Дом, милый дом
Комнаты
Flat - Квартира, приплюснутый

Flat - Квартира, приплюснутый

Словосочетание Перевод
flat surface плоская поверхность
flat section ровный участок
flat country равнинная местность
flat coast пологий берег
flat water гладкая вода
flat refusal категорический отказ
cosy flat уютная квартира
flat plain плоская равнина
on the flat на плоскости
Предложение Перевод
I got a flat tire. У меня спустило колесо.
The landscape was flat and monotonous. Ландшафт был плоским и однообразным.
I have lost my keys so I can't get into my flat Я потерял ключи, поэтому я не могу попасть в квартиру.
My bicycle has a flat tire. У моего велосипеда спустило колесо.
Its surface was as flat as a mirror. Его поверхность была гладкой, как зеркало.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
The flat is right in the center of our city, in Nezalezhnosti street, 10 A. Квартира находится в самом центре нашего города по ул.
In 1998, public investment is projected to stay about flat. По прогнозам, в 1998 году объем государственных инвестиций останется примерно на уровне предыдущего года.
Brush over your hair then flat so that no visible trouble. Кисть по волосам, то плоские, с тем чтобы без видимых проблем.
This flat has two bedrooms and two full bathrooms. Аренда в этом сезоне подразумевает две спальни и две полностью оснащенные ванные.
Above that, we get an absolutely flat line. Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Yet defense spending across Europe remains flat or in decline. И тем не менее расходы Европы на оборонные нужды остаются прежними или уменьшаются.
Unusually flat canyon floor downstream from the waterfall. Неожиданно плоское дно каньона, по которому течёт ручей после водопада.
Rodrigues is hilly while Mauritius is flat. На Родригесе местность является холмистой, а на Маврикии - равнинной.
No-one's seen him around his flat. Ну, никто его не видел возле своей квартиры.
Your mother told me flat out once a year. Твоя мать сказала мне - уменьшилось до одного раза в год.
Have to rent flat, like others. Когда он женится, ему не придется снимать квартиру, как остальным...
I want to kill you, flat. Я не хотел ранить вас там, на стоянке.
Which as you may have noticed, is flat. Которая, как вы, возможно, заметили, представляет собой равнину.
I found this on CCTV near Matt's flat. Я нашла это на видео с камеры недалеко от квартиры Мэтта.
He left the flat before the deceased arrived. Он ушел из квартиры до того, как там появилась жертва.
So much space after our little flat. Так много места, по сравнению с нашей квартиркой.
All he did was sit in that flat. Все, что он делал это сидел в этой квартире.
Whatever did this is completely flat and round. Что бы это не было, оно совершенно плоское и круглое.
They said the world was flat until somebody asked. Они говорили, что мир плоский, пока кто-то не спросил.
You're safe in my flat. В моей квартире ты в безопасности, Джекс.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
catch someone red-handed / catch someone flat-footed застать кого-либо за выполнением чего-то плохого, незаконного; застать врасплох I caught him red-handed trying to break into my car. Я застал его врасплох, когда он пытался взломать мою машину.
caught flat-footed / caught flatfooted застать врасплох The reporter's question caught the President flat-footed. Вопрос репортера застал президента врасплох.
fall flat (on one's face) упасть в грязь лицом; полностью провалиться, потерпеть неудачу 1. My attempt at humor fell flat and now the girl does not like me. 2. I fell flat on my face when I tried to impress the girl with my story. 1. Моя попытка пошутить закончилась неудачей, и теперь девушка меня не любит. 2. Я упал в грязь лицом, когда попытался удивить девушку своим рассказом.
flat out 1. четко и ясно, ничего не скрывая, не утаивая; прямо, в открытую 2. на полной скорости, с предельной скоростью 1. I told my friend flat out that I would not go to the party with her. 2. Scott was driving flat out most of the way – over 180 km per hour. 1. Я прямо сказала своей подруге, что не пойду с ней на вечеринку. 2. Скотт всю дорогу ехал на полной скорости – свыше 180 км в час.

Похожие слова

Комментарии