Charge - Заряжать

Прослушать
charge

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для BEC Физика
Словосочетание Перевод
electric charge электрический заряд
normal charge обычная зарядка
charge of rape обвинение в изнасиловании
extra charge дополнительная плата
charging interest начисление процентов
additional charge дополнительная оплата
latter charge последняя обязанность
criminal charge уголовная ответственность
catalyst charge загрузка катализатора
maximum charge максимальная нагрузка
new charge новый сбор
shipping charges транспортные расходы
coal charge угольная шихта
young charge юная подопечная
charge of matters ведение дел
charge the battery заряжать аккумулятор
charge again зарядить снова
interest charge начислять проценты
charge customers брать с клиентов
Предложение Перевод
Charge it, please. Зарядите, пожалуйста.
Tom is in charge of this year's tennis tournament. Том занимается организацией теннисного турнира в этом году.
How much would you charge to paint my house? Сколько вы берёте за покраску дома?
Now I'll be taking charge here. Теперь парадом командую я!
He took charge of the firm after his father's death. Он возглавил компанию после смерти своего отца.
What do they charge for room and board? Сколько тут берут за полный пансион?
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашим классом.
"SOC nine, Danny, SOC nine." "What?" "SOC. Nine." "I don't understand anything!" "SOC. Nine. State of charge nine." «SOC-девять, Даня, SOC-девять». — «Что?» — «SOC. Девять». — «Я ничего не понимаю!» — «SOC. Девять. Заряженность девять».
Who is in charge of the office while the boss is away? Кто ответственный в офисе, когда босса нет?
A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar. Церковь в Лос-Анджелесе решила выдвинуть обвинения против бездомного, укравшего несколько печений из церковной банки.
No charges have been filed against the suspect. Против подозреваемого не было выдвинуто никаких обвинений.
He was arrested on charges of tax evasion. Он был арестован по обвинению в уклонении от уплаты налогов.
All demolition charges have been deactivated. Все заряды были деактивированы.
The man charged me with being irresponsible. Этот человек обвинил меня в безответственности.
Is Tom being charged with a crime? Том обвиняется в преступлении?
Tom was charged with attempted murder. Том был обвинён в покушении на убийство.
Tom has been arrested and charged with Mary's murder. Том был арестован по обвинению в убийстве Мэри.
He was charged with assault and battery. Ему было предъявлено обвинение в нападении и избиении.
The police charged him with leaking information to a neighboring country. Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
She should be charged with murder. Она должна понести ответственность за убийство.
Then I guess one more charge wouldn't hurt. Тогда, я полагаю, еще одно обвинение мне не повредит.
All right... misdemeanor possession charge... Хорошо... Кэл Литоа: обвинение в нарушении владений...
Your Honor, piracy is a serious charge. Ваша честь, обвинение в пиратстве - это очень серьезно.
That charge is inconsistent with what in fact occurred. Это обвинение не соответствует тому, что произошло на самом деле.
That charge carries 25 to life. Это обвинение влечёт от 25 лет до пожизненного.
There are no other charge basis or procedures. Никаких других оснований для взимания сборов или процедур их взимания не существует.
Financial intermediaries do not charge their customers directly for all financial intermediation services. Финансовые посредники взимают прямую плату со своих клиентов не за все свои услуги по финансовому посредничеству.
I will be in overall charge. Я возьму на себя всю ответственность за решения этой задачи.
Some lawyers never charge a fee for legal aid work. Некоторые адвокаты никогда не требуют гонорара за работу, связанную с оказанием правовой помощи.
Increased salaries could greatly reduce the need for teachers to charge daily fees. Повышение зарплаты учителей могло бы значительно уменьшить для них необходимость взимать с учеников ежедневное вознаграждение за обучение.
Teachers with adequate salaries charge unofficial daily fees. Учителя, не получающие нормальной заработной платы, неофициально взимают каждодневную плату.
These forces have considerable discretion to effect arrests and charge a person with a criminal offence. Эти органы обладают весьма значительными дискреционными полномочиями для того, чтобы производить задержания и предъявлять обвинения в связи с совершением преступного деяния.
Including assurance for vehicles and machines, rental charge and security costs. Включая страхование для транспортных средств и машин, платы за аренду места и оплату охраны.
Provider shall charge Customer in according with pricelist. Провайдер мобильной связи взимает за это соответствующую оплату согласно прейскуранту.
America's economy could continue to charge ahead. Экономика Америки может быть и дальше будет развиваться в том же темпе.
Public notaries in many countries charge extremely high fees for services that are virtually useless. Государственные нотариусы во многих странах устанавливают исключительно высокие расценки за свои услуги, которые, в сущности, совершенно бесполезны.
For payment by credit cards we charge 5% extra. При оплате кредитной картой отелем дополнительно взимается 5% от общей стоимости проживания.
As with governments they pay no charge. Как и в случае с правительствами, их участие не сопряжено с какими-либо расходами.
No, no charge this time. Нет. На этот раз обвинений не будет.
Brokers charge large sums of money to surgically modify fingerprints. Посредники требуют огромной суммы денег, чтобы хирургическим путём изменить отпечатки пальцев.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
in charge (of someone or something) быть во главе, быть главным He is in charge of the sales department at his company. Он возглавляет отдел по продажам в своей компании.
in charge of something or someone 1. быть ответственным, отвечать за что-либо или кого-либо; 2. быть главным, возглавлять что-либо 1. Our teacher is in charge of selling tickets for the school dance. 2. Who is in chare here? 1. Наш учитель отвечает за продажу билетов на школьные танцы. 2. Кто здесь главный?

Похожие слова

Комментарии