Предложение |
Перевод |
Maybe this page does no longer exist. |
Может быть, что эта страница уже не существует. |
This page is available on the forum with larger images. |
На форуме есть та же страница, но с более увеличенными картинками. |
See panel discussion, page 3. |
См. Дискуссионный форум, стр. З. |
The starting page provides your computer configuration summary. |
Стартовая страница программы предоставляет краткую сводку о конфигурации Вашего компьютера. |
This page was last updated in July 2008. |
Последний раз эта страница была обновлена в июле 2008 года. |
Examples of such pages include the start page, the news page, and the events page. |
Примеры страниц с динамическими вставками: домашняя страница, страница новостей и страница событий. |
Participants page updated with photos and additional info. |
Открыт раздел "Участники" с фотографиями и дополнительной информацией по каждому из участников конкурса. |
First page headlines, L'Etoile, 21 November 1994. |
Заголовки на первой странице, "Летуаль", 21 ноября 1994 года. |
Do not copy/paste code from this page. |
Не копируйте код с этой страници себе на сайт. |
Because I always feel very lonely page. |
Потому что я всегда чувствую себя очень одинокой странице. |
Press OK to exit the properties page. |
Нажмите на кнопку ОК, чтобы закрыть окно свойств. |
Please see the contributing page to find out how to help. |
Пожалуйста, посмотрите страницу участия в составлении, чтобы узнать, чем вы можете помочь. |
Sound frequency is defined at the same page. |
Частота генерируемого звука в герцах определяется на этой же закладке. |
Cannot add PageContent while previous partial page is still loading. |
Не удается добавить PageContent, пока загрузка предыдущей частичной страницы еще выполняется. |
Cannot make new formatting requests during page formatting. |
Невозможно создать новые запросы на форматирование во время форматирования страницы. |
Opens this flight simulator keyboard commands page. |
Открывает эту страницу с описанием команд клавиатуры имитатора полета. |
This page describes how this is achieved. |
На этой странице описано, каким образом это достигается. |
Login is required to access this page. |
Для доступа к данной странице требуется войти в систему. |
Solution: Visit this page to install component. |
Решение: Посетите эту страницу, чтобы установить этот компонент. |
Canon Easy-WebPrint printed the current page instead. |
Вместо этого, программа Canon Easy-WebPrint распечатала текущую страницу. |