| Предложение |
Перевод |
| Maybe this page does no longer exist. |
Может быть, что эта страница уже не существует. |
| This page is available on the forum with larger images. |
На форуме есть та же страница, но с более увеличенными картинками. |
| See panel discussion, page 3. |
См. Дискуссионный форум, стр. З. |
| The starting page provides your computer configuration summary. |
Стартовая страница программы предоставляет краткую сводку о конфигурации Вашего компьютера. |
| This page was last updated in July 2008. |
Последний раз эта страница была обновлена в июле 2008 года. |
| Examples of such pages include the start page, the news page, and the events page. |
Примеры страниц с динамическими вставками: домашняя страница, страница новостей и страница событий. |
| Participants page updated with photos and additional info. |
Открыт раздел "Участники" с фотографиями и дополнительной информацией по каждому из участников конкурса. |
| First page headlines, L'Etoile, 21 November 1994. |
Заголовки на первой странице, "Летуаль", 21 ноября 1994 года. |
| Do not copy/paste code from this page. |
Не копируйте код с этой страници себе на сайт. |
| Because I always feel very lonely page. |
Потому что я всегда чувствую себя очень одинокой странице. |
| Press OK to exit the properties page. |
Нажмите на кнопку ОК, чтобы закрыть окно свойств. |
| Please see the contributing page to find out how to help. |
Пожалуйста, посмотрите страницу участия в составлении, чтобы узнать, чем вы можете помочь. |
| Sound frequency is defined at the same page. |
Частота генерируемого звука в герцах определяется на этой же закладке. |
| Cannot add PageContent while previous partial page is still loading. |
Не удается добавить PageContent, пока загрузка предыдущей частичной страницы еще выполняется. |
| Cannot make new formatting requests during page formatting. |
Невозможно создать новые запросы на форматирование во время форматирования страницы. |
| Opens this flight simulator keyboard commands page. |
Открывает эту страницу с описанием команд клавиатуры имитатора полета. |
| This page describes how this is achieved. |
На этой странице описано, каким образом это достигается. |
| Login is required to access this page. |
Для доступа к данной странице требуется войти в систему. |
| Solution: Visit this page to install component. |
Решение: Посетите эту страницу, чтобы установить этот компонент. |
| Canon Easy-WebPrint printed the current page instead. |
Вместо этого, программа Canon Easy-WebPrint распечатала текущую страницу. |