| Предложение |
Перевод |
| Let us hope, Valeri Borisovich that you will walk. |
Будем надеяться, Валерий Борисович, что вы хотя бы будете ходить. |
| At least I won't walk through walls. |
По крайней мере, я могу ходить и не наткнусь на стену. |
| I can hardly walk and you know it. |
Я итак едва могу идти, и ты это знаешь. |
| You can't walk through life alone. |
Ты не можешь идти по жизни одна, Элли. |
| But we also win the right to walk tall. |
Но кроме этого мы выигрываем право ходить с высоко поднятой головой. |
| He needed aluminum crutches to walk. |
Чтобы ходить, ему нужны были алюминиевые костыли. |
| Children should walk before they run. |
Дети должны сначала научиться ходить, а затем бегать. |
| She couldn't walk, much less write. |
Она не могла ходить и, тем более, писать. |
| I'm too extended to walk. |
У меня столько наращивания, что ходить невозможно. |
| Her problem is she can't walk because of her wings. |
Её проблема в том, что она не может ходить из-за своих крыльев. |
| Well, he could walk some. |
Ну, в принципе, он мог немного ходить. |
| Got out while he could still walk. |
Я выбирался туда, пока он еще мог ходить. |
| Got out while I could still walk. |
Я выбирался туда, пока он еще мог ходить. |
| When you can walk again, you must leave. |
Если ты можешь ходить, то тебе нужно покинуть это место. |
| "command-p" makes the picture walk, walk, walk |
Кнопочка "Р" помогает картинке ходить, ходить, ходить. |
| Seeing Eddie walk got me thinking. |
То, что я увидела Эдди на ногах, заставило меня задуматься. |
| Okay, maybe not walk walk, but take some steps. |
Ну, может не прям иду-иду, но хотя бы несколько шагов. |
| However, Africa cannot walk this difficult new path alone. |
Однако Африка не может двигаться по этому сложному и неизведанному пути в одиночку. |
| They look like the stuff we walk around with. |
Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг. |
| To walk and work, he needs artificial limbs. |
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги. |