Bench - Скамья

Прослушать
bench

Слово относится к группам:

На улицах города Баскетбол
Словосочетание Перевод
white bench белая скамейка
old bench старая скамья
nearest bench ближайшая лавка
small bench небольшая скамеечка
wooden bench деревянный стенд
laboratory bench лабораторный стол
bench test стендовое испытание
bench tool слесарный инструмент
Предложение Перевод
Tom found Mary sitting on a bench in the park. Том обнаружил Мэри сидящей в парке на скамейке.
Lie on the bench for a while with your eyes closed. Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
Tom sat on a bench reading a book. Том сидел на скамейке и читал книгу.
There is a bench on the balcony. На балконе есть скамейка.
Tom sat on a bench smoking a cigarette. Том сидел на скамейке и курил сигарету.
Tom sat on the bench and crossed his legs. Том сидел на скамейке, скрестив ноги.
Tom sat on the bench smoking. Том сидел на скамейке и курил.
Tom sat on the bench all by himself. Том сидел на скамейке в полном одиночестве.
The park benches were all occupied. Все скамейки в парке были заняты.
Leave to appeal was denied by a bench of three judges of the Appeals Chamber in respect of two of them. Коллегия в составе трех судей Апелляционной камеры отказала в разрешении на подачу двух из них.
At the time of writing, nine motions had been granted by the Tribunal's referral bench, involving 15 accused. На момент представления настоящего доклада коллегия по передаче дел Трибунала уже удовлетворила 9 ходатайств по 15 обвиняемым.
Poems Found bench in the station. Твои стихи я нахожу на лотке около вокзала.
She said she saw him heading behind the bench. Она сказала, что видела, как он побежал за судейское место.
Vince misses another practice, I'll bench him. Винс пропускает еще одну тренировку, я сажаю его на скамью.
You know my record on the bench. Знаешь, что было написано у меня на судейской трибуне.
I will bench you until Christmas. Я не дам тебе ни одной роли вплоть до Рождества.
The 1939 Act had made it possible to put army officers or practising lawyers, rather than judges, on the bench of the Special Criminal Court. Закон 1939 года сделал возможным допускать в состав Специального уголовного суда армейских офицеров или практикующих адвокатов вместо судей.
Leave to appeal was denied by a bench of three judges of the Appeals Chamber in respect of two of them. Две из них были отклонены коллегией из трех судей Апелляционной камеры.
The fifth interlocutory appeal is still pending before a bench of three judges of the Appeals Chamber. Пятая промежуточная апелляция до сих пор находится на рассмотрении коллегии из трех судей Апелляционной камеры.
That means that presidential appointments to the federal bench must be approved by a majority vote of the Senate. Это означает, что президентские назначения в федеральный суд должны пройти одобрение большинством голосов в сенате.
Moreover, the examining magistrate in the case has been appointed president of the Court and is now on the bench. Кроме того, занимающийся этим делом следователь назначен председателем суда и участвует в судебном разбирательстве.
The proceedings resumed with the newly composed bench on 15 April 2002. Разбирательство возобновилось в новом составе 15 апреля 2002 года.
The Special Representative recommends that Judge Mortazari be immediately suspended from the bench, pending a decision on his case by the Disciplinary Court for Judges. Специальный представитель рекомендует немедленно отстранить судью Мортазари от должности до вынесения решения по его делу Дисциплинарным судом для судей.
First black woman to serve on the bench in South Africa. Первая чернокожая женщина-судья в Южной Африке.
The bench brings to bear the distinctive analytical techniques of both. Суд использует конкретные аналитические методы обеих систем.
Members of the Council of State and of the bench facilitate contact with the judiciary. Связь с членами Государственного совета и магистратами облегчает контакты с судебной властью.
The most important consideration was to develop a system that ensured that the most qualified and capable candidates were appointed to the bench. Важнее всего разработать систему, обеспечивающую назначение в состав суда наиболее квалифицированных и способных кандидатов.

Похожие слова

Комментарии