Picture - Картина

Прослушать
picture

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Elementary Топ 100 существительных Книги Музей
Словосочетание Перевод
great picture отличное фото
funny picture забавный рисунок
clinical picture клиническая картина
clear picture ясное изображение
big picture большая картинка
picture of things представления о вещах
huge picture огромный портрет
unique picture уникальная фотография
family picture семейный снимок
color pictures цветные иллюстрации
pictures of people фотографировать людей
picture gallery картинная галерея
Предложение Перевод
This is a picture painted by him. Это картина, которую он нарисовал.
He is the picture of his father. Он вылитый отец.
I think I have a picture of Tom somewhere. Кажется, у меня где-то есть фотография Тома.
Tom is hanging a picture on the wall. Фома вешает картинку на стенку.
Do you have a picture of Tom? У Вас есть фотография Тома?
This picture is of my uncle. На этой картине мой дядя.
This is a picture of an airport. Это изображение аэропорта.
This is a picture of what my car looked like before I had it painted. Вот фотография, на которой видно, как выглядела моя машина до покраски.
Let's take a picture for memory's sake. Давай сфотографируемся на память.
I tore the picture out of the album. Я выдрал фотографию из альбома.
He took pictures of me with his camera. Он снял меня на свой фотоаппарат.
My hobby is taking pictures of wild flowers. Мое хобби - фотографировать дикие цветы.
Tom showed me the pictures he took at the wedding. Том показал мне фотографии, которые он сделал на свадьбе.
Do you have any pictures of Tom and Mary together? У тебя есть какие-нибудь фотографии, где Том и Мэри вместе?
Xueyou is looking at the new pictures Renmei took in Beijing. Сюэю рассматривает новые фотографии, которые Жэньмэй сняла в Пекине.
She took thousands of pictures during her trip, but they were all bad. Она сделала тысячи фотографий во время поездки, но все они были плохими.
Tom showed Mary pictures of his children. Том показал Мэри фотографии своих детей.
There aren't any pictures or photographs on the walls. На стенах нет никаких картин или фотографий.
The aggregate picture, though, conceals considerable differences within the group of transition economies. Эта обобщенная картина, впрочем, не дает представления о значительном разбросе в рамках группы стран с переходной экономикой.
As thresholds might vary over the different compartments an incomplete picture could result. Поскольку пороговые значения могут варьироваться в зависимости от различных сред, то окончательная картина может оказаться неполной.
And another picture made me realize that it inevitably coming spring. И еще одна фотография заставила меня понять, что это неизбежно наступившей весной.
Most people couldn't shoot Hitler's picture for 2 million. Я могу с тобой поспорить, что большинство людей не смогло стрелять в фото Гитлера за 2 миллиона.
I've already e-mailed myself the picture anyway. Я в любом случае уже отправила это фото себе на электронную почту.
This picture is reinforced by evidence gathered by the country case studies. Подобная картина приобретает еще более четкие очертания при использовании материалов, собранных в процессе подготовки тематических исследований по странам.
A very different picture will emerge when core funding is analysed. Если же проанализировать динамику поступления взносов в базу основных ресурсов, то картина будет совершенно иной.
Unfortunately, however, the broad picture was not as encouraging. Вместе с тем, широкая картина, к сожалению, не является обнадеживающей.
Yet this bleak picture is neither an excuse for apathy nor grounds for pessimism. И все же эта мрачная картина не является ни оправданием за безразличие, ни основанием для пессимизма.
Today, the global picture is different. Сегодня глобальная картина отличается от той, что была раньше.
This superficially rosy picture is deceptive. Такая поверхностная и идеалистичная картина вводит в заблуждение.
You take my picture, I take yours. У тебя есть моя фотография, а у меня твоя.
But she was pretty as any picture to me. Но для меня она была так же мила, как любая картина.
A picture, something I could show damon. Фотография, или что-то, что я смогу показать Дэймону.
Eric must have gotten this picture as an attachment. Должно быть, Эрик получил фото как прикреплённый файл к письму.
A picture of you in your first Little League uniform. Фотография, когда ты в первый раз надел форму Лиги для Маленьких.
Let me take another picture... a picture that you can send to everyone. Позволь мне сделать другое фото... Фото которое ты сможешь послать всем.
Peacekeeping arrears provided a more positive picture. Более позитивную картину представляет собой положение с задолженностью по операциям по поддержанию мира.
In conclusion, global trends produce a mixed picture. В заключение следует отметить, что глобальные тенденции не позволяют дать однозначной оценки положению дел в этой области.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
get the picture понимать все положение дел, всю ситуацию I did not get the picture of what my friend was saying about his new girlfriend. Я не понял всего, что мой друг говорил мне о своей новой девушке.

Похожие слова

Комментарии