Предложение |
Перевод |
My shoulder hurts. |
У меня болит плечо. |
I'm looking for a leather shoulder bag. |
Я ищу кожаную сумку через плечо. |
Tom removed his pistol from his shoulder holster and laid it on the table. |
Том вынул пистолет из наплечной кобуры и положил его на стол. |
He patted me on the shoulder with a smile. |
Он улыбнулся и постучал меня по плечу. |
To succeed we must go shoulder to shoulder. |
Мы должны идти плечом к плечу, чтобы добиться успеха. |
My right shoulder hurts. |
У меня болит правое плечо. |
Shoulder joins arm and trunk. |
Плечо соединяет руку и туловище. |
Tom glanced backward over his shoulder and waved goodbye. |
Том оглянулся и помахал рукой на прощание. |
He was strong, with broad shoulders and dark eyes. |
Он был сильным, широкоплечим и темноглазым. |
"text-muted">В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю".My shoulders hurt. |
У меня плечи болят. |
Keep an eye over your shoulder... |
"Если че", на! через плечо... |
I think he dislocated my shoulder. |
Марли! По-моему, он вывихнул мне плечо. |
Individually and collectively, we must shoulder these responsibilities. |
Мы должны -каждый в отдельности и все вместе - выполнить эту ответственность. |
The international community must shoulder its responsibility to find appropriate solutions for ending this tragedy. |
Международное сообщество должно выполнить свою ответственность в плане поиска соответствующих решений, направленных на прекращение этой трагедии. |
Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come. |
Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут. |
On 16 October, a yeshiva student was stabbed in the shoulder and slightly wounded in Jerusalem's Old City. |
16 октября в старом городе Иерусалима был легко ранен ударом ножа в плечо учащийся иешивы. |
The Palestinian sprang at the soldier, stabbing him in the shoulder. |
Палестинец набросился на военнослужащего и ранил ножом в плечо. |
The leaders of Kosovo must shoulder their responsibilities and constructively support their implementation. |
Лидеры Косово должны выполнить свои обязанности и конструктивно поддержать их осуществление. |
Each wore a small backpack slung over his shoulder and was filled with these colorful Flaushys. |
Каждый носил небольшую рюкзак через плечо и был заполнен с этими красочными Flaushys. |
The Afghan Government must shoulder its responsibilities and take the necessary measures. |
Афганское правительство должно выполнить свою ответственность и принять необходимые меры. |
On your shoulder, put it on your shoulder. |
На плечо, возьми на плечо. |
So, right shoulder, left shoulder, head front. |
Правое плечо, левое плечо, голова вперед. |
This demonstrates that the international community can shoulder its responsibilities when it faces a fundamental challenge. |
И это свидетельствует о том, что, сталкиваясь с кардинальными задачами, международное сообщество способно быть на высоте своих обязанностей. |
They must fully shoulder that responsibility. |
Она должна взять на себя эту ответственность в полной мере. |
They must shoulder that responsibility while respecting both international law and life. |
Они должны действовать согласно этой ответственности, уважая при этом международное право и жизнь человека. |
A second-generation United Nations must shoulder the responsibility of ensuring peace in freedom. |
Организация Объединенных Наций второго поколения должна выполнить возложенную на нее ответственность за обеспечение мира в условиях свободы. |
Tom felt a tap on the shoulder. |
Том почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу. |
While he cried on my shoulder about missing Neil. |
А он плакался мне в жилетку, что скучает по Нилу. |
I fear the devil on my shoulder. |
Но... я боюсь, что дьявол на плече одолеет меня. |