Proposal - Предложение

Прослушать
proposal

Слово относится к группам:

Переговоры
Словосочетание Перевод
original proposal первоначальное предложение
submission of proposals представление предложений
recent proposal последняя заявка
Предложение Перевод
Tom's proposal is worth considering. Предложение Тома достойно рассмотрения.
Please give my proposal one more chance. Пожалуйста, дай моему предложению ещё шанс.
His proposal started a debate that lasted a year. Его предложение вызвало дебаты, которые продолжались в течение года.
From our point of view, his proposal is reasonable. С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
I have a proposal for you. У меня есть для тебя предложение.
His proposal is not worth talking about. Его предложение не стоит того, чтобы о нём говорить.
The president's proposal was approbated. Предложение президента было встречено с одобрением.
His impractical proposal astonished us all. Его непрактичное предложение нас всех очень удивило.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
His proposal isn't very important. Его предложение не очень важно.
I accept the proposal with reservations. Я соглашусь с предложением, но при некотором условии.
Your proposal is worthy of being considered. Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not. Женщина была в затруднении, принять его предложение или нет.
The letter and revised proposal are annexed hereto. Это письмо и предложение с внесенными в него изменениями приведены в приложении к настоящей записке.
The proposal was not therefore adopted. Таким образом, это предложение принято не было.
The amended proposal is reproduced below. Предложение с внесенными с него поправками приводится ниже.
The proposal for a ministerial meeting needed further study. Предложение о проведении совещания на уровне министров нуждается в дальнейшем рассмотрении.
That proposal, which reflected developments in international law, deserved further consideration. Это предложение, в котором нашли отражение новейшие подвижки в международном праве, заслуживает дальнейшего рассмотрения.
His proposal was withdrawn, although expressly supported by other representatives. Его предложение было снято с обсуждения, хотя оно было прямо поддержано другими представителями.
He asked whether Mr. Aboul-Nasr maintained his proposal. Он спрашивает, сохраняет ли г-н Абул-Наср в силе свое предложение.
The proposal by Canada simplified matters, as it did not use delegation thus supported that proposal. Предложение Канады упрощает ситуацию, посколь-ку этот термин в нем не используется, поэтому его делегация поддерживает это предложение.
The Italian proposal and the proposal to include a reference to paragraphs 3 and 4 were equally problematic. Предложение Италии и предложение о включении ссылки на пункты З и 4 являются равно проблематичными.
The United States proposal was preferable to the United Kingdom proposal. Предложение Соединенных Штатов предпочтительней, чем предложение Соединенного Королевства.
The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal. Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение.
The proposal of Mauritius and the joint proposal of Argentina and Brazil are appearing for the first time in the present document. Предложение Маврикия и совместное предложение Аргентины и Бразилии впервые приводятся в настоящем документе.
We have formulated proposal 4 in case proposal 3 is rejected. На тот случай, если предложение 3 будет отклонено, мы сформулировали предложение 4.
The AP rejected the Work continuation proposal and declined proposal for the expert meeting. ЗС отклонила "Предложение по продолжению работ" и предложение о проведении совещания экспертов.
The proposal by OICA was objected to by several experts who wanted to have the headform specifications incorporated in the proposal. Предложение МОПАП вызвало возражение со стороны нескольких экспертов, которые хотели включить спецификации муляжа головы в соответствующее предложение.
In his most recent report on mobility, the Secretary-General presents two options: a refined proposal and an alternative proposal. В своем последнем докладе о мобильности Генеральный секретарь представляет два варианта: уточненное предложение и альтернативное предложение.
Many delegations supported the proposal but the Joint Meeting requested a formal proposal, which is offered with the current document. Многие делегации поддержали это предложение, однако Совместное совещание попросило представить официальное предложение, которое изложено в настоящем документе.
In essence, the German proposal under this article repeats the Netherlands proposal. Предложение Германии по данной статье в основе своей повторяет предложение Нидерландов.
There were no objections to this proposal. В отношении этого предложения не было высказано никаких возражений.
Since this transfer reflected the present situation, the Joint Meeting rejected this proposal. Принимая во внимание, в частности, тот факт, что этот перенос отражает существующую ситуацию, Совместное совещание отклонило данное предложение Бельгии.

Похожие слова

Комментарии