Close - Закрывать

Прослушать
close

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов Топ 100 слов Elementary Компьютеры
Словосочетание Перевод
close account закрытие счета
close of summer конец лета
close friend близкий друг
close cooperation тесное сотрудничество
close fit плотное прилегание
close circle узкий круг
close encounters ближний бой
closed doors закрытых двери
closed circle замкнутый круг
close examination тщательное изучение
close study внимательное рассмотрение
close inspection пристальный осмотр
close room душная комната
close a door закрывать дверь
close cover закрыть крышку
close again закрыться снова
close the door прикрыть дверь
close the ring замкнуть кольцо
close the sale завершить сделку
close to God приблизиться к Богу
Предложение Перевод
Pride tends to develop into hubris, which is close kin to madness. Гордость порою переходит в гордыню, а гордыня — родственник безумию.
Tom is a close relative of mine. Том - мой близкий родственник.
Close the box. Закройте коробку.
Can you close the window, please? Ты можешь закрыть окно, пожалуйста?
We're close friends. Мы близкие друзья.
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. Марс всё более интересен из-за его близкого сходства с нашей Земли.
Close your eyes, and count to ten. Закрой глаза и сосчитай до десяти.
They became close friends. Они стали близкими друзьями.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
The store closes at seven. Магазин закрывается в семь.
She closes the door. Она закрывает дверь.
Gate closes 20 minutes before departure. Выход на посадку закрывается за 20 минут до вылета.
I think when death closes our eyes, we plunge into so powerful beams that in comparison with them even the sunlight seems like a shadow. Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.
Tom closes his eyes when he swims underwater. Том закрывает глаза, когда он плавает под водой.
The bank closes at 3pm. Банк закрывается в пятнадцать часов.
My brother closes his eyes when he's drinking. Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. Банк открывается в 9:00 и закрывается в 15:00.
The store closes at eleven. Магазин закрывается в одиннадцать.
Tom closed the door when he left the room. Том закрыл дверь, когда выходил из комнаты.
Tom closed his eyes again. Том снова закрыл глаза.
Tom closed the venetian blinds, so the neighbors couldn't look in. Том закрыл жалюзи, чтобы соседи не могли заглянуть внутрь.
Tom closed the gate. Том закрыл ворота.
Most schools are closed today. Большинство школ сегодня закрыты.
Tom closed the door. Том закрыл дверь.
Many museums are closed on Mondays. Многие музеи закрыты по понедельникам.
He angrily closed the door. Он со злостью закрыл дверь.
This requires close cooperation between both statisticians and IT experts. Это требует налаживания тесного сотрудничества между статистиками и экспертами в области ИТ.
Mechanisms to ensure close consultations with all these vary. Существуют различные механизмы проведения тесных консультаций со всеми участвующими в этом процессе сторонами.
UNCCD proposed close cooperation with UNCTAD, if appropriate through a Memorandum of Understanding. Секретариат КБОООН предложил установить тесное сотрудничество с ЮНКТАД, в случае необходимости - на основе меморандума о договоренности.
This close relationship suggests that Malange is the most important UNITA mining area. Эти тесные родственные связи говорят о том, что район Маланже является наиболее важным для УНИТА районом добычи алмазов.
Establishment - close cooperation in process, preferably involvement of regional representatives in club. Период создания - Этот этап предполагает осуществление тесного сотрудничества в процессе работы; предпочтительнее, чтобы в работе клуба принимали участие региональные представители.
The Caucasus is another area of close interest for Turkey. Кавказ - это еще один район, который представляет непосредственный интерес для Турции.
Britain and France will work in increasingly close partnership to meet it. Британия и Франция будут работать в рамках все более тесного партнерства в решении этих задач.
On this note I close my brief statement. На этой ноте я хотел бы завершить свое краткое выступление.
National implementation mechanisms involve close coordination between GOOS and GCOS. Использование национальных механизмов осуществления требует обеспечения тесного сотрудничества между ГСОН и ГСНК.
We must re-emphasize this through close cooperation between staff and management. Мы должны вновь подчеркнуть это путем установления тесного сотрудничества между сотрудниками и управленческим звеном.
B'tselem added that the police had also fired rubber bullets at close range. Организация "Бецелем" также сообщила, что полиция также стреляла резиновыми пулями с близкого расстояния.
The various innovative proposals now on the table deserve close examination. Представленные новаторские предложения, которые сейчас находятся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи, заслуживают внимания.
Cooperation with governmental and non-governmental organizations is also close and includes security briefings. Кроме того, осуществляется тесное сотрудничество с правительственными и неправительственными организациями, включающее в себя брифинги по вопросам безопасности.
As carnival festivities come to a close, Haiti remains secure and stable. З. Карнавальные празднества приближаются к концу, и в Гаити сохраняется спокойная и стабильная обстановка.
Their legacy must be preserved after the Tribunals close their doors. Их наследие должно быть сохранено и после того, как трибуналы завершат свою работу.
They operate in close coordination with MONUC military in vulnerable areas. В тесной координации с военным персоналом МООНДРК они работают в наиболее уязвимых районах.
That should be done through close interaction, information-sharing and participation. Такая работа должна вестись на основе тесного взаимодействия, обмена информацией и привлечения заинтересованных сторон.
It entails developing and disseminating programme strategies in close coordination with regional offices. В рамках этой функции предусматривается разработка и распространение стратегий выполнения программ при тесной координации с региональными отделениями.
Her ministry maintained close links with such organizations. Министерство, представляемое оратором, поддерживает тесные контакты с такими организациями.
They nevertheless continued to maintain close relations. Тем не менее, они продолжали поддерживать тесные отношения.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
close one's eyes to something закрывать глаза на что-либо; не обращать внимания, игнорировать что-либо The teacher closed her eyes to the misbehavior of the students. Учительница закрывала глаза на плохое поведение учеников.
close the books (on someone or something) завершить, закончить что-либо; закрыть вопрос, решить дело The city closed the books on the idea of building a new stadium. Город закрыл вопрос о строительстве нового стадиона.
close up shop / shut up shop закрывать лавочку, свернуть дело (временно или навсегда) I can't make any money in this town. The time has come to close up shop and move to another town. У меня не получается ничего заработать в этом городке. Пришло время закрываться и переезжать в другой городок.
draw to a close заканчиваться, подходить к концу, приближаться к окончанию The tournament was drawing to a close and everybody was going back home. Чемпионат заканчивался, и все возвращались домой.
get close to someone сблизиться с кем-либо, стать близкими друзьями с кем-либо The woman tried very hard to get close to her youngest daughter. Женщина очень старалась сблизиться со своей младшей дочерью.
close call опасность, которую едва удалось миновать; опасная ситуация, которую почти не удалось избежать They had a close call. The train they were on nearly hit the bus! Они были на волосок от смерти. Поезд, на котором они ехали, почти столкнулся с автобусом!
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
close down насовсем закрывать предприятие (компанию, ресторан, кинотеатр, и т.д.) When the factory closed down, the employees lost their jobs. Когда завод закрылся, служащие потеряли свою работу.
close in on приближаться, наступать The rebels were closing in on the capital, so the government called in the army. Повстанцы наступали на столицу, поэтому правительство решило призвать армию.
close up временно закрываться They are closing the ski resort up for the summer. Лыжный курорт закрывается на лето.

Похожие слова

Комментарии