Предложение |
Перевод |
British intelligence isn't here to arrest me. |
Британская разведка здесь не для того, чтобы меня арестовать. |
CIA, German intelligence - Anyone who gets close gets dead. |
ЦРУ, немецкая разведка - любой, кто подбирается слишком близко - умирает. |
This thing is like any intelligence. |
Эта сущность, как и любой другой интеллект. |
Sometimes I think they do have intelligence. |
Иногда мне кажется, что у них действительно есть интеллект. |
HYDRA was selling you lies, not intelligence. |
"ГИДРА" передавала вам не разведданные, а ложь. |
The most... terrible intelligence imaginable. |
Самый... ужасный интеллект, который можно представить. |
Our intelligence says he's gone skiing. |
Наша разведка сообщает, что он отправился кататься на лыжах. |
I love your artificial intelligence and sincerity simulator. |
Я люблю тебя за твой искусственный интеллект и имитатор искренности. |
Me, who has always hated stupidity and loved intelligence. |
У меня, которая так презирала глупость, и так уважала интеллект. |
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. |
Both organizations exchange information and intelligence worldwide. |
Обе организации обмениваются информацией и оперативными данными, которые поступают из разных регионов мира. |
Strong leadership, high quality intelligence gathering and good organization are all crucial. |
Крайне важную роль в этой связи играют эффективное руководство, сбор высококачественной информации и хорошая организация работы. |
The latter allegedly provided military intelligence assistance services in Seychelles in 1986. |
Последняя из указанных фирм в 1986 году предоставляла консультации в области военной разведки Сейшельским Островам. |
Further investigation through intelligence channels proved unsuccessful. |
Дальнейшее расследование, осуществленное по каналам спецслужб, успеха не принесло. |
These offences concern collusion and intelligence contacts with the enemy. |
Эти преступления связаны со сговором и установлением контактов с представителями вражеской стороны для передачи разведывательной информации. |
These offences concern collusion and intelligence contacts with the enemy. |
Эти преступления предполагают тайный сговор с врагом и контакты с ним в целях передачи разведывательных данных. |
They have intelligence reports, since they frequently search out victims from pre-established lists. |
Эти группы располагают информацией разведывательного характера, так как неоднократно они разыскивали своих жертв по предварительно составленным спискам. |
In return they want market intelligence and user feedback about their data. |
Взамен они хотели бы получать данные о конъюнктуре рынка и отзывы пользователей о своих данных. |
Some foreign judicial bodies are investigating alleged Iranian intelligence agents. |
Некоторые иностранные судебные органы ведут расследование в отношении предполагаемых агентов иранской разведывательной службы. |