Предложение |
Перевод |
I don't like artificial flowers. |
Мне не нравятся искусственные цветы. |
One of my hobbies is making artificial flowers. |
Одно из моих хобби - изготовление искусственных цветов. |
"text-muted">ИИ означает "искусственный интеллект".Artificial light is produced by electricity. |
Искусственный свет производится с помощью электричества. |
"text-muted">ИИ означает "искусственный интеллект".Today our artificial satellites are revolving around the earth. |
Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли. |
No artificial colours, preservatives or flavours. |
Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов. |
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. |
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту. |
Artificial light is produced by means of electricity. |
Искусственный свет производится с помощью электричества. |
I love your artificial intelligence and sincerity simulator. |
Я люблю тебя за твой искусственный интеллект и имитатор искренности. |
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. |
Concept of application of artificial intelligence methods was developed for information processing. |
Разработана концепция применения методов искусственного интеллекта в обработку информации. |
You all know the test for artificial intelligence - the Turing test. |
Вы все знаете о тесте для искусственного интеллекта, тесте Тьюринга. |
The scope of using real-time systems is exceptionally broad: from simple controllers to elaborate decision support systems with artificial intelligence features. |
Область применения систем реального времени необычайно широка - от простых контроллеров до сложнейших систем поддержки принятия решений, обладающих искусственным интеллектом. |
I guess he was some of kryptonian artificial intelligence. |
Думаю, он был каким-то криптонским искусственным интеллектом. |
The use of artificial intelligence including, without limitation, "robots" is strictly forbidden in connection with the Software and the Games. |
Применение искусственного интеллекта, включая, но не ограничиваясь роботами, строго запрещено в отношении Игр и Программного Обеспечения. |
My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one: the more than 500-year-old game of chess. |
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: более чем 500-летняя игра - шахматы. |
His main interests are artificial intelligence, operating systems, networking, programming, and computer graphics. |
Его главными интересами являются искусственный интеллект, операционные системы, сети, программирование и компьютерная графика. |
Some consider the development of superhuman artificial intelligence inevitable, and expect it to happen no later than 2070. |
Некоторые считают, что развитие сверхчеловеческого искусственного интеллекта неизбежно, и ожидается, что это произойдёт не позднее 2070 года. |
Noxwin does not allow any automated programs that enable artificial intelligence to play at the site. |
Noxwin не разрешает использование автоматизированных средств искусственного интеллекта для участия в игре. |
The computer that controlled the Hive was a state-of-the-art artificial intelligence: the Red Queen. |
"Улей" контролировала система искусственного интеллекта. |
The same artificial intelligence you encountered in the Hive. |
Тот же искусственный интеллект, что был в Улье. |
Greyson claimed he'd developed an algorithm which could conceivably make artificial intelligence autonomous. |
Грейсон утверждал, что он разработал алгоритм, который предположительно мог сделать искусственный интеллект автономным. |
And who more qualified for that conversation than the father of artificial intelligence? |
И кто может быть более подходящим для этого разговора, как не создатель искусственного интеллекта? |
But since then, a paradigm shift has taken place in the field of artificial intelligence. |
Но с тех пор в области искусственного интеллекта произошла смена парадигмы. |
In this century, scientists may learn to awaken the power of artificial intelligence. |
В этом столетии учёные могут узнать, как пробудить энергию искусственного интеллекта. |
It's a problem when this artificial intelligence system gets things wrong. |
Плохо, когда система искусственного интеллекта понимает что-то неправильно. |
In the face of artificial intelligence and machine learning, we need a new radical humanism. |
В эпоху искусственного интеллекта и машинного обучения нам нужен новый радикальный гуманизм. |