Training - Тренировка

Прослушать
training

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для BEC Игры в мяч
Словосочетание Перевод
practical training практическое обучение
vocational training профессиональная подготовка
physical training физическая тренировка
art training художественное воспитание
special training специальный тренинг
poor training низкая квалификация
teacher training педагогическое образование
spiritual training духовное учение
constant training постоянная учеба
animal training дрессировка животных
field training полевая выучка
old training старая закалка
training course учебный курс
training camp тренировочный лагерь
Предложение Перевод
You need to have a lot of stamina to run a marathon, but even more for the training before the race. Вы должны обладать большой выносливостью, чтобы пробежать марафон, но еще большей для подготовки к гонке.
Do you know anything about training dogs? Знаете ли вы что-нибудь о дрессировке собак?
Senior executives spend a lot of time training their subordinates. Руководство тратит много времени на обучение своих подчинённых.
Flying in darkness without adequate training is a major cause of light aircraft accidents. Полет в темноте без надлежащей тренировки - главная причина несчастных случаев легкой авиации.
I am training a horse for the race. Я тренирую лошадь к скачкам.
Training: cross-cutting peacekeeping training priorities were identified through a training needs assessment conducted in 2008. Профессиональная подготовка: межсекторальные приоритеты учебной подготовки по вопросам поддержания мира были определены в ходе оценки потребностей в подготовке, проведенной в 2008 году.
Several training institutes had also introduced gender sensitization training for judicial officials. В ряде учебных заведений ведется также подготовка судебных работников с особым упором на гендерную проблематику.
However, training for international operations encompassed areas which went beyond the training offered nationally. Вместе с тем, подготовка персонала для участия в международных операциях включает и аспекты, далеко выходящие за рамки подготовки, обеспечиваемой на национальном уровне.
A global training and capacity-building strategy has included regional training and country-level workshops. Глобальная стратегия по подготовке кадров и наращиванию потенциала включала в себя проведение региональной подготовки и рабочих совещаний на страновом уровне.
Several projects under implementation address training needs of lawmakers and training of trainers. Удовлетворение потребностей законодателей в области учебной подготовки и подготовка инструкторов в настоящее время осуществляются в рамках нескольких проектов.
Further training can be organized, if necessary, within the UNIDO training budget. Дополнительные курсы обучения можно организовать, если это необходимо, в рамках бюджета ЮНИДО в области профессиональной подготовки.
Brazil reported that all mines retained for training shall be destroyed in training activities. Бразилия сообщила, что все мины, сохраненные для целей подготовки, должны быть уничтожены в ходе тренировочной деятельности.
Many others also support training through on-the-job training, donations and skills definitions. Множество других предприятий также поддерживает профессиональную подготовку посредством организации системы обучения на производстве, выделения добровольных пожертвований и определения требуемых профессий.
Institutional training naturally requires appropriate financing and qualified training staff. Для институциональной профессиональной подготовки естественно необходимы соответствующие финансовые средства и квалифицированный преподавательский персонал.
Its training activities include sending specialists to the various border stations for on-the-job training. В рамках мероприятий по подготовке кадров специалисты направляются в различные пограничные пункты для прохождения подготовки по месту работы.
Several State agencies operate training, retraining and advanced training schools. Некоторые отраслевые министерства имеют собственные школы по подготовке, переквалификации и повышению квалификации специалистов.
While training is an essential aspect, capacity-building goes far beyond training. Хотя учебная подготовка является необходимым аспектом, укрепление потенциала предполагает гораздо большее, чем просто подготовку.
Computer-based training has two additional advantages over conventional, in-class training. Компьютеризованная подготовка кадров имеет два дополнительных преимущества по сравнению с обычным обучением в учебном классе.
Many peacekeeping training institutions assist the United Nations in conducting ongoing specialist training of personnel. Многие учреждения, занимающиеся профессиональной подготовкой по вопросам поддержания мира, оказывают Организации Объединенных Наций содействие в осуществлении постоянной подготовки необходимых специалистов.
Awareness training will be conducted via computer-based training. Занятия по повышению информированности будут проводиться на базе компьютерного обучения.
The Staff Counsellors Office provides pre-deployment briefing training and post-deployment training for staff. Отдел консультантов по вопросам персонала предоставляет учебную подготовку по проведению инструктажей для сотрудников перед развертыванием и после развертывания.
It also develops training modules and oversees the delivery of procurement-related training. Он также разрабатывает учебные модули и осуществляет надзор за обеспечением связанной с закупочной деятельностью подготовки кадров.
This obligation is relevant to recruitment, advancement, training and further training. Это обязательство имеет отношение к приему на работу, повышению по службе, подготовке и переподготовке.
Prison training experts have been recruited and training took place in July/August 2000. В июле/августе 2000 года были наняты эксперты по подготовке сотрудников пенитенциарных учреждений и был проведен учебный курс.

Похожие слова

Комментарии