| Предложение |
Перевод |
| He asked me if I had slept well the night before. |
Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью. |
| Last night I dreamt I was eating bees. |
Прошлой ночью мне приснилось, что я ем пчёл. |
| We've got a long night ahead of us. |
У нас впереди долгая ночь. |
| The night was long. |
Ночь была длинной. |
| I spoke to Mary last night and she told me that she doesn't like you. |
Я говорил с Мэри вчера вечером, и она сказала мне, что ты ей не нравишься. |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. |
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть. |
| Last night I had a weird dream. |
Прошлой ночью мне приснился странный сон. |
| The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. |
Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз. |
| They danced all night long. |
Они танцевали всю ночь напролет. |
| I'll let you spend the night with me. |
Я позволил ему переночевать у меня дома. |
| The night was very still. |
Ночь была очень тихой. |
| Mary stayed up all night texting her friends. |
Мэри не спала всю ночь, обмениваясь эсэмэсками со своими друзьями. |
| We stayed up all night talking. |
Мы проболтали всю ночь. |
| The smell brought back memories of a night some years before. |
Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад. |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. |
Кровать, на которой я спал прошлой ночью, не была очень удобной. |
| Last night I arrived late. |
Прошлой ночью я поздно пришел. |
| The whole night was ruined by the fight between Tom and Mary. |
Целая ночь была испорчена из-за драки Тома и Мэри. |
| I spent all night working on this report. |
Я провёл всю ночь, работая над этим отчётом. |
| What about watching the night game on TV? |
Как насчёт того, чтобы посмотреть вечернюю игру по телевизору? |
| Last night I prayed to the porcelain god. |
Прошлой ночью я обнимался с унитазом. |
| I had been up all night trying to finish the presentation. |
Я не спал всю ночь, пытаясь доделать презентацию. |
| Tom stayed up all night studying. |
Том провёл всю ночь за учёбой. |
| Good night and sleep tight! |
Спокойной ночи и сладких снов. |
| We are spending the night at my uncle's house. |
Мы ночуем дома у моего дяди. |
| The night was far advanced. |
Была глубокая ночь. |
| Night came on. |
Наступила ночь. |
| Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster. |
Прячась от полиции, Дима провёл ночь в мусорном контейнере. |
| I bade good night to her. |
Я пожелал ей спокойной ночи. |
| Day and night there are as little as changing seasons. |
День и ночь там так же мало, как изменение времен года. |
| Tom lay awake almost all night thinking about Mary. |
Том пролежал почти всю ночь без сна, думая о Мэри. |
| This is particularly relevant for night driving. |
Это касается, в частности, вождения в ночное время. |
| It was my first night, a Friday. |
Это была моя первая ночь на дежурстве, в пятницу. |
| I cannot miss another night with my sons. |
Я не хочу пропустить еще хоть ночь со своими сыновьями. |
| We consummated our wedding night for years. |
Мы нашу брачную ночь ещё сто лет назад провели. |
| Night, night, night, night. |
Ночь, ночь, ночь, ночь. |
| I thought Thursday night was man-love night. |
Я думала, ночь четверга - ночь мужской любви. |
| A night to remember just turned into a night for revenge. |
Вечер встреч превратился в ночь мести. |
| Tuesday night is ladies night, where ladies... |
Ночь вторника - ночь дам, когда дамам наливают почти даром... |
| A dark night, a night of sorrow, a night of tears. |
Черная ночь, ночь грусти, ночь слез. |
| Book us four hours on Sunday night. |
Итак, забронируй нам четыре часа, начиная с 2100 в воскресенье вечером. |
| Police sappers safely detonated the bomb Wednesday night. |
В среду ночью полицейские саперы в безопасном месте взорвали эту бомбу. |
| That night she was admitted to Chelmsford Private Hospital. |
Вечером того же дня она была доставлена в частный госпиталь Челмсфорд. |
| In principle, women cannot be employed for night work. |
В принципе, женщины не могут привлекаться к выполнению работы в ночное время. |
| Communities have also established night patrols and guards. |
Кроме того, общинами были организованы ночные патрули и соответствующая охрана. |
| For thrill seekers offer night excursions Cemeteries. |
Для искателей острых ощущений предлагаем экскурсию ночным Лычаковским кладбищем. |
| He does nothing but complain from morning till night. |
С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется. |
| Double room - 60 BGN per night. |
Номер с 2 кроватями - 60 лв. за ночевку. |
| She works night and sleeps all day. |
Она работает ночью, а потом весь день спит. |