| Предложение |
Перевод |
| It's a good day for a picnic. |
Хороший день для пикника. |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? |
Кому хочется сидеть взаперти в такой прекрасный день? |
| She left for America the day before yesterday. |
Она уехала в Америку позавчера. |
| Tomorrow is the last day of school! |
Завтра - последний день школы! |
| Yesterday it was Sunday so I slept all day |
Вчера было воскресенье, так что я весь день спал. |
| This is the perfect Mother's Day gift. |
Это идеальный подарок ко Дню матери. |
| Today is the first day of the rest of your life. |
Сегодня - первый день оставшейся части твоей жизни. |
| I was working sixteen hours a day at that time. |
Я тогда работал по шестнадцать часов в день. |
| Tom arrived a day sooner than we expected. |
Том прибыл на день раньше, чем мы ожидали. |
| It is a pleasant day today. |
Сегодня хороший день. |
| I want to ask them when their wedding day is. |
Я хочу спросить их, на какой день назначена их свадьба. |
| How is the first day going? |
Как проходит первый день? |
| It was the perfect day for a picnic. |
Это был прекрасный день для пикника. |
| Are you free the day after tomorrow? |
Вы послезавтра свободны? |
| After that day I ceased to be capable of genuine heartfelt concern. |
С этого дня я более не способен искренне и сердечно переживать. |
| He played tennis all day long. |
Он весь день играл в теннис. |
| The other day I saw an old friend of mine. |
На днях я видел одного своего старого друга. |
| Tom spends all day speaking French at school and only speaks English at home. |
В течение всего дня Том в школе говорит по-французски и только дома общается на английском. |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. |
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью. |
| Last time he told me he'd lend me that book the next day |
В прошлый раз он сказал мне, что завтра одолжит мне эту книгу. |
| One day I met him. |
Однажды я встретил его. |
| He worked all day yesterday. |
Он вчера работал целый день. |
| I swim almost every day in the summer. |
Летом я плаваю почти каждый день. |
| A perfect day is one spent in the garden. |
Идеальный день - это день, проведенный в саду. |
| We'll be home all day tomorrow. |
Мы завтра весь день будем дома. |
| The weather varies from day to day. |
Погода меняется изо дня в день. |
| We are worn out because we fucked all day long. |
Мы выжаты как лимон, потому что мы весь день предавались греху. |
| Tom decided to take the day off. |
Том решил взять выходной. |
| Nicole died the day I met you. |
Нет, Николь умерла в тот день, как я с тобой познакомился. |
| A national non-discrimination day had been established. |
Было объявлено о том, что в стране будет отмечаться национальный День недопущения дискриминации. |
| Good day, good day, good day, good day. |
Добрый день, добрый день, добрый день, добрый день. |
| Day one, day two, day three, day four, day five, day six. |
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. |
| They day before your whole life changes forever, feels just like any other day. |
День до того, как вся твоя жизнь меняется навсегда, ощущается просто как любой другой день. |
| Specific conditions data recorded for the day downloaded. |
Информация об особых ситуациях, зарегистрированная в течение суток, к которым относятся загружаемые данные. |
| This document describes day to day usage of the TortoiseSVN client. |
В этом документе описано использование TortoiseSVN, как оно происходит изо дня в день. |
| Now I can think only day by day. |
Теперь я могу думать о том, что происходит сейчас. |
| Just taking it day by day. |
Просто живу с этим изо дня в день. |
| Just endless headlines day after day. |
Бесконечные заголовки в газетах, день за днем. |
| The N'Djamena ceasefire agreement is violated day after day. |
Соглашение о прекращении огня, подписанное в Нджамене, ежедневно нарушается. |
| Her day after day after day... |
Её... День за днём, день за днём. |
| Clark, we were able to cover our deadlines for the wedding day, the day after the wedding day, the day after the day after the wedding day. |
Кларк, мы можем успеть сделать все для дня свадьбы, дня после свадьбы, дня после дня, после свадебного дня. |
| And they just keep playing that song day after day after day. |
Но они продолжают включать эту песню день за днём, день за днём. |
| I was getting so tired of being American day after day after day. |
Мне так надоело быть американцем каждый божий день. |
| The time spent by children in day care may be up to nine hours each day every working day of the week. |
Время, проведенное детьми в дневном центре, не может превышать девяти часов в день в течение каждого рабочего дня недели. |
| These rural jobs, however, are usually seasonal and do not take the whole day, and working hours vary from day to day. |
В то же время такая работа в сельской местности, как правило, носит сезонный характер и не занимает полный рабочий день, а количество рабочих часов зависит от каждого конкретного дня. |
| Taking things day by day made me realize that I want someone who wants more than day by day. |
Принимая это изо дня в день я поняла, что мне нужен кто-то, кто хочет не просто день за днем. |
| Despite the numerous appeals from the international community, we see the situation in the region becoming more aggravated day by day. |
Несмотря на многочисленные призывы международного сообщества, мы видим, что ситуация в этом регионе ухудшается день ото дня. |
| The modern Israeli economy is one which requires significant income in order to meet day to day expenditures. |
Современная израильская экономика требует получения значительных доходов с целью покрытия повседневных расходов. |