Статьи
Необычные фразовые глаголы

Необычные фразовые глаголы

Фразовые глаголы в английском языке. Необычные примеры

Фразовые глаголы – частое явление в английском языке. Для носителей языка они естественны, но для нас, изучающих их речь, они являются неким камнем преткновения. Не все могут правильно уловить их смысл, а тем более применить в нужном месте. Фразовых глаголов имеется множество, но среди них есть самые необычные. Легкое запоминание их происходит благодаря мнемотехнике.

10 самых необычных фразовых глаголов

Beef up

Само по себе слово «вeef» переводится как говядина. Но это сочетание означает «увеличить ценность чего-то», «сделаться сильнее». Почему оно имеет такое значение? Бык является очень сильным животным, поэтому слово beef в этом фразовом глаголе применяется из-за этого качества.

Пример: «Him wife goes to the gym because she dreams beef up» - «Его жена ходит в спортзал, потому что мечтает стать сильнее».

Bounce off

Это словосочетание означает подкинуть идею кому-либо, потому что отдельно слово «bounce» применяется, когда описывают такое действие: подкидывание мяча другому человеку в спортивной игре.

Он используется таким образом: «Нim boss can always bounce of original idea» - «Его босс всегда может подкинуть оригинальную идею».

Drop by

Переводиться как «зайти в гости». В основном используется в разговорной речи между близкими людьми или же с узким кругом своего общения.

Пример использования в речи: «Drop by any time you’re in the our sity» - «Заходи в гости в любое время, когда будешь в нашем городе».

Eat up

Он переводится как: «что-то с большим аппетитом есть». Используется в разговорной речи и означает «заглатывать», и необязательно это выражение связано с едой.

Например: «Brother eating up the course in Russian» - Брат быстро изучил «проглотил» курс по русскому языку.

изучение английского

Bear with

Буквальное значение переводится как «медведь с чем-то». А по настоящему это словосочетание переводится, как «мирится с какой-то ситуацией», «терпеливо относиться к чему-либо».

Пример: «Please bear Alex, he is new here» - «Пожалуста, потерпите Алекса, он новенький».

Clam up

Он означает замкнуться в самом себе, замолчать. Он имеет такое значение, потому что слово clum переводиться как моллюск. А для него характерно замкнуться в своем убежище-раковине.

Пример: «When I ask her about her personal life, she is clam up» - «Когда я ее спрашиваю о личной жизни, она замыкается в себе».

Hook up

Когда произносят это выражение, имеют в виду, что познакомились с кем-то для будущих свиданий или же пересеклись с близкими друзьями.

В речи используется так: «Your sister is pretty. Can you hook us up?» - «Твоя сестра симпатичная. Можешь познакомить нас?».

Pencil in

Хоть здесь и имеется слово «pencil» - карандаш, но это фраза ничего общего с этим предметом не имеет. Но оно означает, что кому-то предварительно назначили время встречи, то есть наметили, запланировали это событие. И это словосочетание имеет свой маленький нюанс. Он выражается в том, что если применилось это выражение, то встречу нужно обязательно подтвердить, что она состоится, а не отменилась.

Пример: «Let’s pencil the meeting in on Friday about 1-00 p.m» - «Давайте, запланируем встречу в пятницу, где-то к часу дня».

Fill in

Имеет несколько значений. В первом случае означает рассказывать, подобно тому, как вы пропустили важное мероприятие и просите кого-либо из присутствующих рассказать, что там происходило. А во втором случае имеет значение – «замещать кого-либо».

Например, коллега был в отпуске, а вы в это время выполняли его обязанности. Третий – заполнить какие-то документы согласно образцу.

Пример:

  • «Can you fill me about the your job at the meeting?» - «Можешь рассказать о своей работе на встрече?» - первый вариант.
  • «Hello my name is Joon. I’m filling in for Scott this week» - «Привет. Я Джон. На этой неделе я буду замещать Скота» - вторая вариация.
  • «He had to fill plenty of forms» - «он заполнил множество документов» -третяя вариация.

To get away with

Переводиться, как избежать наказание в чем-либо. В основном применяется в сфере юстиции.

Пример: «The judge didn’t let the robber get away with it» - «Судья не позволил грабителю избежать наказания».

Это конечно неполный список необычных фразовых глаголов. Их намного больше. Изучение английского невозможно без них. Они наиболее часто применяются в устной речи. Ознакомиться с ними возможно, смотря фильмы, сериалы, слушая песни. Уроки английского он-лайн позволят вам продвинуться в познании языка, не выходя из дома.


Комментарии