Статьи
Happy holidays: 5 интересных рождественских традиций англоговорящих стран

Happy holidays: 5 интересных рождественских традиций англоговорящих стран

Интересные рождественские традиции в англоговорящих странах

Новогодние и рождественские обычаи есть у каждой страны, все они по-своему интересны и оригинальны. В англоговорящих странах к главным зимним праздникам начинают готовиться заранее. Аналогично нам, жители Запада украшают жильё красивым декором, наряжают ёлку, покупают близким подарки и продумывают шумные праздничные гуляния.

Но существуют у них старые добрые рождественские традиции, за которыми мы с восторгом наблюдаем на голубых экранах.

Фотография с Сантой

В преддверии Рождества в самых крупных торговых центрах США родители с детьми выстраиваются в огромную очередь, чтобы сделать фотографию с бородатым волшебником. Малыши садятся на колени к Санте, просят у него подарки, загадывают желания и фотографируются на память.

В организации праздничного развлечения Санта-Клаусу помогают его весёлые помощники эльфы и супруга миссис Клаус. За такое интересное развлечение придется выложить кругленькую сумму.

Традиция фотографироваться с Сантой хорошо знакома и русскоговорящим, поскольку именно эта волшебная сцена часто встречается в американских новогодних фильмах.

Английские слова по теме

Santa Claus – Санта-Клаус

Christmas – Рождество

The photo – фотография

Entertainment – развлечение

Elf – эльф

Tradition – традиция

New Year movie – новогодний фильм

фотография с сантой

Поздравительные открытки

Несмотря на технический прогресс, начиная с первого декабря, жители Запада отправляют своим близким, друзьям и коллегам поздравительные открытки по обыкновенной почте. У нас же мало кто пользуется бумажными вариантами, в основном мы друг друга поздравляем короткими СМС-сообщениями или электронными новогодними открытками.

У англоговорящих принято вместе с традиционными рождественскими открытками отправлять фотографии детей в красивых свитерах с рождественской тематикой. Также они рассказывают о важных семейных событиях и делятся, что хорошего случилось за прошедший год.

Новогодние открытки отправляют в красивых конвертах с праздничными изображениями.

Английские слова по теме

Greeting Cards – поздравительные открытки

Post office – почта

New Year cards – новогодние открытки

The envelope – конверт

Christmas theme – рождественская тематика

Image – изображение

«Секретный Санта»

Секретный Санта – это некий рождественский обычай жителей США. Дело в том, что носители английского языка одаривают подарками не только близких, но и коллег по роботе, даже малознакомых. В канун праздников те, кто желает обмениваться милыми рождественскими безделушками, тянут секретный жребий. Чьё имя выпало, тому вы и должны преподнести небольшой презент, а одариваемый так и не догадается, кто его купил.

Обычно для таких милых церемоний устанавливается лимит, сколько денег допустимо потратить на одного человека (в основном, стоимость сувенира не превышает 20 дол.). И, что примечательно, всё презенты обязательно должны быть упакованы в декоративную подарочную коробку.

Английские слова по теме

Christmas custom – рождественский обычай

US residents – жители США

Celebration – праздник

Present – подарок

Souvenir – сувенир

Gift box – подарочная коробка

Печенье и молоко для Санты

Всем нам время от времени нужен отдых, чтобы набраться сил. В рождественскую ночь старик с белой бородой должен успеть сделать много добрых дел, а потому он нуждается в отдыхе и лёгком перекусе. В качестве благодарности за тяжелую работу в англоговорящих странах для Санты оставляют домашнее печенье и стакан молока или горячего шоколада, чтобы он угостился после того, как спуститься в дом по дымоходу.

По давней традиции вкусное угощение оставляют возле праздничной ёлки или недалеко от камина, где висят рождественские чулки для подарков. А многие ещё оставляют и морковку – лакомство для северных оленей из упряжки Санта Клауса.

Английские слова по теме

Christmas night – рождественская ночь

English-speaking countries – англоговорящие страны

Cookie – печенье

A glass of milk – стакан молока

Hot chocolate – горячий шоколад

Fireplace – камин

Christmas stockings – рождественские чулки

Новогодний поцелуй

За рубежом под бой новогодних курантов принято целоваться. Местные верят, что будущий год будет удачным и счастливым, если ровно в полночь кого-то поцеловать.

Влюбленные пары обмениваются поцелуями под веточкой омелы, дают клятву вечной любви и загадывают желание, чтобы провести всю оставшуюся жизнь вместе. Считается, что такой красивый рождественский обряд сближает враждующих людей, делает их добрее и счастливее.

Носители английского языка верят, если отказаться от поцелуя наступивший год будет несчастливым.

Английские слова по теме

Abroad – за рубежом

Midnight – полночь

Kiss – поцелуй

Native english speakers – носители английского языка

Good New Year spirit – новогоднее настроение

Надеемся, что подборка весёлых рождественских традиций англоговорящих стран зарядила вас позитивом и навеяла волшебное новогоднее настроение.

Happy holidays!


Комментарии