Английский - русский
Перевод слова Zweig
Вариант перевода Цвейг

Примеры в контексте "Zweig - Цвейг"

Все варианты переводов "Zweig":
Примеры: Zweig - Цвейг
Born in 1881 in Vienna, Zweig spent his youth in an optimistic, civil, and tolerant environment. Цвейг родился в Вене в 1881 году и провел молодость в оптимистичном, цивилизованном и толерантном окружении.
Devastated, Zweig committed suicide while in exile in 1942. Опустошённый Цвейг покончил жизнь самоубийством в эмиграции в 1942 году.
Especially, I have received from the Stefan Zweig's Chess novel read, a very thin book about a chess player on board a ship. В частности, я получил от Стефан Цвейг в шахматы роман прочитали, очень тонкие книги о шахматах игрок на борту судна.
Artists, thinkers, and political radicals of the period such as Arthur Schnitzler, Stefan Zweig, Egon Schiele, Gustav Klimt, Adolf Loos, Theodor Herzl, and even Leon Trotsky were regular coffee house patrons. Художники, мыслители и политические радикалы того периода, такие как Артур Шницлер, Стефан Цвейг, Эгон Шиле, Густав Климт, Адольф Лоос, Теодор Герцль и даже Лев Троцкий были постоянными посетителями кафе.
He was therefore most successful with illustrations of Romantic writers (e.g. Nikolay Gogol, E. T. A. Hoffmann, Victor Hugo and Stefan Zweig). Исходя из этого, он наиболее успешно иллюстрировал писателей-романтиков (таких как Николай Гоголь, А. С. Пушкин, Э. Т. А. Гофман, Виктор Гюго, Стефан Цвейг).
In his autobiography The World of Yesterday, Stefan Zweig described a similarly drastic change. В автобиографической книге «Вчерашний мир» Стефан Цвейг описал схожую по своей радикальности перемену.
The generation that came of age in the 1960s felt much like Zweig had felt in his youth. Поколение, повзрослевшее в 1960-х, во многом испытывало те же чувства, что и Цвейг в своей молодости.
In 1964, Gell-Mann and, independently, George Zweig went on to postulate the existence of quarks, particles of which the hadrons of this scheme are composed. В 1964 году ученые М. Гелл-Манн и Джордж Цвейг сделали предположение о существовании кварков, но доказать их существование не могли.
Zweig saw the world fall apart a century ago not because human knowledge stopped advancing, but because of widespread governance and policy failures. Цвейг наблюдал, как мир рухнул сто лет назад, не потому что остановился прогресс в развитии человеческих знаний, а потому что было совершено множество ошибок в управлении и политике.