Примеры в контексте "Zorya - Зоря"

Все варианты переводов "Zorya":
Примеры: Zorya - Зоря
Mr. A. Zorya, rapporteur from the Russian Federation, will report on the progress achieved in the implementation of the project. Докладчик от Российской Федерации г-н А. Зоря сообщит о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления проекта.
Vice-Chairs: Mr. A. Zorya (Russian Federation) г-н А. Зоря (Российская Федерация)
Zorya Vechernyaya invited you for dinner, right? Зоря Вечерняя пригласила вас на ужин, так?
You're Zorya Poluch... ch... the sister that was sleeping. Вы Зоря Получ... ч... сестра, которая спала.
Mr. A. Zorya, rapporteur from the Russian Federation, reported on the completion of the project in 2010 and presented detailed findings, chapter by chapter, on the subject. Докладчик от Российской Федерации г-н А. Зоря сообщил о том, что этот проект был завершен в 2010 году, и представил, по главам, подробные выводы по данному вопросу.
I am Zorya Polunochnyaya, yes. Я Зоря Полуночная, да.
Mr. Tamas Korosi was elected Chairman, Messrs. Ante Zedelj, Alexey Zorya and Pavel Cizek were elected Vice-Chairmen for the next session. На следующую сессию Председателем был избран г-н Тамаш Короши, а заместителями Председателя - гг. Анте Зедельж, Алексей Зоря и Павел Сицек.
The officers of the session were as follows: Mr. Tamas Korosi, Chairman, Mr. Alexey Zorya, Mr. Ante Zedelj and Mr. Pavel Cizek, Vice-Chairmen. Должностные лица сессии: Председатель - г-н Тама Короши, заместители Председателя - г-н Алексей Зоря, г-н Анте Зедельж и г-н Павел Чизек.
Besides, zorya is merely a special sound signal whereas the new name, according to the idea of the organizers, should reflect a broader topical and cultural background of the Festival. Кроме того, «зоря» - это просто специальный звуковой сигнал, а в новом названии по замыслу организаторов должна была быть отражена более широкая тематическая и культурная направленность фестиваля.
2007, II Festival, September 13-16, Red Square: the International Military Music Festival "The Kremlin Zorya - 2007". 2007 год, 13-16 сентября, Красная площадь: Международный военно-музыкальный фестиваль «Кремлёвская зоря - 2007».
Cloris Leachman as Zorya Vechernyaya, "the Evening Star", the eldest of three sisters who watch the stars to guard against forgotten horrors. Клорис Личмен - Зоря Вечерняя, «Вечерняя звезда», старшая из трёх сестёр, которые следят за звёздами, чтобы защититься от забытых ужасов.
Martha Kelly as Zorya Utrennyaya, "the Morning Star", the middle silent sister of the Zorya. Марта Келли - Зоря Утренняя, «Утренняя звезда», молчаливая средняя сестра Зори.
Change of the previous name - Kremlin Zorya - and of the official symbol of the Festival in 2009 is due to the fact that the word "Zorya" was not perceived by the public as an authentic musical term. Изменение названия «Кремлевская Зоря» и фирменной стилистики фестиваля в 2009 году обусловлено тем фактом, что слово «Зоря» не воспринималось большинством аудитории, как аутентичный музыкальный термин.
The International Military Festival Kremlin Zorya took place on September 13-16, 2007 in the Red Square in Moscow. С 13 по 16 сентября 2007 года в Москве прошел Международный фестиваль "Кремлевская зоря".