Zola likes to stick stuff up her nose, so keep an eye on her. | Зола любит везде совать свой нос, поэтому не своди с неё глаз. |
Francois Zola, the celebrity chef? | Франсуа Зола, знаменитый шеф-повар? |
Zola Skweyiya (South Africa) | Зола Сквейия (Южная Африка) |
Zola, are your socks on? | Зола, ты надела носки? |
She and Derek decide to adopt Zola, an orphaned baby from Malawi, and make their marriage legal. | Мередит и Дерек решают удочерить осиротевшую девочку из Малави по имени Зола и пожениться официально. |
We're here to take a look at Zola today. | Мы здесь чтобы осмотреть Золу сегодня. |
Dr. Grey, are you taking Zola home now? | Доктор Грей, вы заберете Золу домой? |
When you and Derek adopted Zola, how did you know? | Когда ты и Дерек удочерили Золу, как вы поняли, что это правильно? |
They already cost me Zola. | Я уже потерял из-за них Золу. |
And I lost Zola. | А я потеряла Золу. |
Zola was prosecuted for libel and found guilty on 23 February 1898. | Золя был обвинён в клевете и осуждён 23 февраля 1898 года. |
Outraged by the jury's decision, Émile Zola, an early champion of Manet's art, published a series of articles in the newspaper L'Évenement, that praised Manet's realist style and modern content. | Возмущённый решением судей Эмиль Золя, один из первых почитателей таланта Мане, опубликовал в газете «Эвенман» ряд хвалебных статей о реалистичности и актуальности его живописи. |
As for Zola, who defended Captain Alfred Dreyfus from charges of treason fueled by anti-Semitism, he was easily convicted for libel because he merely questioned the motives of witnesses without offering any new evidence. | Что касается Золя, который защищал в суде Капитана Альфреда Дрейфаса против обвинений в измене, разжигаемых антисемитизмом, его с легкостью осудили за клевету, потому что он просто подверг сомнению мотивы свидетелей, не предложив никаких новых доказательств. |
Balzac and Zola wrote in the morning. | Бальзак и Золя тоже работали по утрам. |
Emile Zola's courageous protestations, whose centennial is celebrated this year, should provide renewed source of inspiration and strength for all those who dare to take a stand drawing on moral principle. | Новым источником вдохновения и энергии для всех тех, кто осмеливается подать свой голос в защиту нравственного принципа, должны послужить смелые слова протеста Эмиля Золя, 100-летний юбилей которого отмечается в этом году. |
I'm running late, and you're here to play with Zola, but I will be back just as soon as I can. | Я уже опаздываю, а ты поиграешь тут с Золой, и я вернусь сразу, как смогу. |
Zola needs some attention. | Нужно приглядеть за Золой. |
I'll bring Zola down. | Я буду приезжать с Золой. |
I know I messed up, but all of this happened before Zola was even in the picture. | Я знаю, что все испортила, но я сделала это еще до нашего знакомства с Золой. |
Zola Skweyiya, Chairman of the Commission for Social Development, replaced Aurelio Fernandez, former Chairman of the Commission, as ex officio member of the Bureau. | Аурелио Фернандес, бывший Председатель Комиссии социального развития, был сменен на должности члена Бюро ёх officio Золой Сквейийей, нынешним Председателем Комиссии. |
We could stop work, travel for a while, show Zola the world. | Мы могли бы забросить работу, и немного попутешествовать, показать Золе мир. |
How about you tell me about Zola? | Расскажите мне о Золе. |
I don't care about Zola. | Я не беспокоюсь о Золе. |
You can't see Zola. | Вам нельзя к Золе. |
I'm just sorting through the clothes that Zola's growing out so I can give them away. | Я просто отбираю одежду, которая мала Золе, чтобы отдать. |
I've never seen Zola wearing that earring. | Я никогда не видел, чтобы Зула носила такую сережку. |
Have you heard of a woman named Zola Zbzewski? | Ты слышала о женщине по имени Зула Збежевски? |
That's the same thing we just saw on the TV Zola was watching. | Это же именно то, что мы только что видели в телевизоре, который смотрела Зула. |
Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before? | Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике? |
Zola... this is your alibi. | Зула... это Ваше алиби. |
The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego. | Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал: «Я узнал всё от Диего. |
Born in Oliena, Zola signed his first professional contract with Sardinian team Nuorese in 1984. | Дзола подписал свой первый профессиональный контракт с сардинской командой «Нуорезе» в 1984. |
In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. | За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола. |
Zola subsequently led Cagliari to promotion to the Italian Serie A. Then he renewed his contract for Cagliari Calcio for one more year. | Дзола впоследствии помог «Кальяри» выйти в итальянскую Серию А. Затем он продлил свой контракт с «Кальяри» ещё на год. |
When Chelsea made their first appearance in the Champions League in 1999-2000, Zola was a key player throughout the campaign, although he found his chances in the Premier League more limited, owing to manager Gianluca Vialli's squad rotation policy. | Когда «Челси» впервые принял участие в Лиге чемпионов УЕФА в 1999/00, Дзола был ключевым игроком, хотя его возможности в лиге были более ограниченными вследствие политики ротации состава, которую совершал менеджер «Челси» Джанлука Виалли. |
Arnim Zola's robotic body was found held within the Triskelion. | Роботизированное тело Арнима Золы было найдено в пределах Трискелиона. |
Well-well, the court asked for Zola's medical records. | Ну, суд запросил медицинскую карту Золы. |
And you I will see tonight at Zola's party. Yes? | А с тобой увидимся на празднике Золы. |
If we want to stay together, with or without Zola, we just can't work together. | Если мы хотим остаться вместе, с или без Золы, мы не можем работать вместе. |
You asked me about Zola today. | Ты спрашивал меня насчет Золы сегодня |