| Zola came to them as a patient through the African Exchange Program. | Зола была ее пациентом по программе Африканского обмена. |
| I'm going to dinner with an old friend, Harry, whose college roommate, it turns out, owns Zola. | Я иду на ужин со своим старым другом Гарри, чей бывший однокурсник владеет "Зола". |
| Zola wants to see the park and the pond and the turtle that lives in the pond. | Зола хочет увидеть только парк, пруд, и черепаху, которая живет в пруду. |
| It's Zola and fetus. | Это Зола и зародыш. |
| Where are Sofia and Zola? | Где София и Зола? |
| Well, they couldn't take Zola, right? | Они ведь не могут забрать Золу? |
| What if we don't get Zola back? | Что, если нам не вернут Золу? |
| Okay, let's go find Zola. | Ладно, пойдем искать Золу. |
| And I lost Zola. | А я потеряла Золу. |
| Cristina would take Zola. | Кристина забрала бы Золу. |
| Nana is a novel by the French naturalist author Émile Zola. | Нана - роман французского писателя-натуралиста Эмиля Золя. |
| Zola pointed out judicial errors and lack of serious evidence. | Золя указывал на предвзятость военного суда и на отсутствие серьёзных улик. |
| La Fontaine, Pierre Bellemare, Agatha Christie, Emile Zola, | Лафонтен, Пьер Бельмар, Агата Кристи, Эмиль Золя, |
| Great intellectuals like Abelard, Erasmus, Galileo, Voltaire, Zola, and Russell each challenged the pieties of his era, and we now regard their success as a good thing. | Великие интеллектуалы, такие как Абелард, Эрасмус, Галилео, Вольтер, Золя и Рассел - все бросили вызов благочестию своей эры, и мы теперь считаем их успех хорошим делом. |
| Emile Zola's courageous protestations, whose centennial is celebrated this year, should provide renewed source of inspiration and strength for all those who dare to take a stand drawing on moral principle. | Новым источником вдохновения и энергии для всех тех, кто осмеливается подать свой голос в защиту нравственного принципа, должны послужить смелые слова протеста Эмиля Золя, 100-летний юбилей которого отмечается в этом году. |
| I can take care of Zola this morning. | Я могу присмотреть за Золой сегодня утром. |
| I'll stay with Zola tonight. | Я останусь с Золой на ночь. |
| I'm running late, and you're here to play with Zola, but I will be back just as soon as I can. | Я уже опаздываю, а ты поиграешь тут с Золой, и я вернусь сразу, как смогу. |
| Did you just have so much fun playing with Zola? | Ты весь день играла с Золой? |
| I know I messed up, but all of this happened before Zola was even in the picture. | Я знаю, что все испортила, но я сделала это еще до нашего знакомства с Золой. |
| I just got Zola her first fishing pole. | Я купил Золе ее первую удочку. |
| We could stop work, travel for a while, show Zola the world. | Мы могли бы забросить работу, и немного попутешествовать, показать Золе мир. |
| You know, I think this is just more avoiding thinking about Zola. | Ты знаешь, я думаю, что это просто избегание мыслей о Золе. |
| How about you tell me about Zola? | Расскажите мне о Золе. |
| The President: I now call on His Excellency Mr. Zola Skweyiya, Minister for the Public Service and Administration of South Africa. | Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру государственной службы и администрации Южной Африки Его Превосходительству г-ну Золе Сквейе. |
| Zola went round the back to look for a way in. | Зула обошла дом, в поисках черного хода. |
| Have you heard of a woman named Zola Zbzewski? | Ты слышала о женщине по имени Зула Збежевски? |
| That's the same thing we just saw on the TV Zola was watching. | Это же именно то, что мы только что видели в телевизоре, который смотрела Зула. |
| Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before? | Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике? |
| Zola... this is your alibi. | Зула... это Ваше алиби. |
| The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego. | Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал: «Я узнал всё от Диего. |
| Born in Oliena, Zola signed his first professional contract with Sardinian team Nuorese in 1984. | Дзола подписал свой первый профессиональный контракт с сардинской командой «Нуорезе» в 1984. |
| In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. | За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола. |
| Zola subsequently led Cagliari to promotion to the Italian Serie A. Then he renewed his contract for Cagliari Calcio for one more year. | Дзола впоследствии помог «Кальяри» выйти в итальянскую Серию А. Затем он продлил свой контракт с «Кальяри» ещё на год. |
| When Chelsea made their first appearance in the Champions League in 1999-2000, Zola was a key player throughout the campaign, although he found his chances in the Premier League more limited, owing to manager Gianluca Vialli's squad rotation policy. | Когда «Челси» впервые принял участие в Лиге чемпионов УЕФА в 1999/00, Дзола был ключевым игроком, хотя его возможности в лиге были более ограниченными вследствие политики ротации состава, которую совершал менеджер «Челси» Джанлука Виалли. |
| They don't think we should be Zola's parents, Derek. | Они не хотят, чтобы у Золы были такие родители. |
| Zola has the stomach flu and you didn't say anything? | У Золы желудочный грипп. и ты ничего не сказала? |
| I didn't pull you out of Zola's dance class or something, did I? | Я не оторвал тебя от уроков танцев Золы или ещё чего такого? |
| In "The Revenge of Arnim Zola," the Triskelion is rebuilt following Arnim Zola's defeat. | В серии «Реванш Арнима Золы» Трискелион восстанавливается после поражения Арнима Золы. |
| A-a subpoena for Zola's medical records. | Запрос из суда на мед.карту Золы. |