Английский - русский
Перевод слова Zola

Перевод zola с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зола (примеров 64)
Derek watches zola put applesauce in her ear, and he's enchanted. Дерек смотрик как Зола положила яблочное пюре в свое ухо Он был очарован.
Zola, your daddy's my hero. Зола, твой папочка мой герой.
Zola cried 'cause she couldn't come with me, but they're fine now. Зола плакала, что не могла пойти со мной, но сейчас они в порядке.
"Given the valuable information he has provided"and in exchange for his full cooperation, "Dr. Zola is being remanded to Switzerland"? "В обмен на предоставленную им ценную информацию и согласие на добровольное сотрудничество доктор Зола будет возвращён в Швейцарию."
Where are Sofia and Zola? Где София и Зола?
Больше примеров...
Золу (примеров 26)
We lost Zola, and now if I lose Meredith... Мы потеряли Золу, а если я потеряю и Мередит...
Of course I'll take Zola and fetus. Конечно, я возьму Золу и зародыша.
Dr. Grey, are you taking Zola home now? Доктор Грей, вы заберете Золу домой?
I have to pick Zola up from day care, and Derek's out of town so it has to be fine. Я должна забрать Золу из садика, а Дерек уехал, поэтому всё будет хорошо.
They already cost me Zola. Я уже потерял из-за них Золу.
Больше примеров...
Золя (примеров 28)
And enters the great debates of humanity Sartre, Zola, Picasso... Чтобы вступить в дебаты о судьбах человечества Сартр, Золя, Пикассо...
She considered Émile Zola, Henrik Ibsen, and Leo Tolstoy to be her role models. Яничек считала, что Эмиль Золя, Генрик Ибсен и Лев Толстой являются образцами для подражания в её творчестве.
Dieterle made another bio-pic with Paul Muni, The Life of Emile Zola (1937). После этого Дитерле позволили снять ещё одну сильную биографическую картину с Полом Муни - «Жизнь Эмиля Золя» (1937).
Émile Zola, Frédéric Bazille, Louis Edmond Duranty, Henri Fantin-Latour, Edgar Degas, Claude Monet, Pierre-Auguste Renoir and Alfred Sisley regularly joined in the discussions. Эмиль Золя, Фредерик Базиль, Луи-Эдмон Дюранти, Анри Фантен-Латур, Эдгар Дега, Клод Моне, Пьер-Огюст Ренуар и Альфред Сислей были завсегдатаями этих вечеров.
"Something like a sleek Vonnegut chassis wrapped in layers of post-millennial Zola." "Как будто изящную основу Воннегута обернули слоем постмилленарного Золя".
Больше примеров...
Золой (примеров 15)
I'll stay with Zola tonight. Я останусь с Золой на ночь.
Zola needs some attention. Нужно приглядеть за Золой.
I'll bring Zola down. Я буду приезжать с Золой.
Okay, so I know I haven't logged a lot of O.R. time lately, but I've been getting a routine down with Zola, and I've got it under control now, so I'm all set. Знаю, меня почти не было в операционных в последнее время, но я привыкала к новому ритму жизни с Золой и скоро всё наверстаю.
My mother was never around to lay on top of, and now I'm not there for Zola to lay on top of. Моей матери никогда не было рядом, и сейчас я не рядом с Золой.
Больше примеров...
Золе (примеров 9)
I just got Zola her first fishing pole. Я купил Золе ее первую удочку.
You know, I think this is just more avoiding thinking about Zola. Ты знаешь, я думаю, что это просто избегание мыслей о Золе.
How about you tell me about Zola? Расскажите мне о Золе.
I don't care about Zola. Я не беспокоюсь о Золе.
You can't see Zola. Вам нельзя к Золе.
Больше примеров...
Зула (примеров 6)
I've never seen Zola wearing that earring. Я никогда не видел, чтобы Зула носила такую сережку.
Zola went round the back to look for a way in. Зула обошла дом, в поисках черного хода.
Have you heard of a woman named Zola Zbzewski? Ты слышала о женщине по имени Зула Збежевски?
Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before? Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике?
Zola... this is your alibi. Зула... это Ваше алиби.
Больше примеров...
Дзола (примеров 6)
The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego. Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал: «Я узнал всё от Диего.
Born in Oliena, Zola signed his first professional contract with Sardinian team Nuorese in 1984. Дзола подписал свой первый профессиональный контракт с сардинской командой «Нуорезе» в 1984.
In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола.
Zola subsequently led Cagliari to promotion to the Italian Serie A. Then he renewed his contract for Cagliari Calcio for one more year. Дзола впоследствии помог «Кальяри» выйти в итальянскую Серию А. Затем он продлил свой контракт с «Кальяри» ещё на год.
When Chelsea made their first appearance in the Champions League in 1999-2000, Zola was a key player throughout the campaign, although he found his chances in the Premier League more limited, owing to manager Gianluca Vialli's squad rotation policy. Когда «Челси» впервые принял участие в Лиге чемпионов УЕФА в 1999/00, Дзола был ключевым игроком, хотя его возможности в лиге были более ограниченными вследствие политики ротации состава, которую совершал менеджер «Челси» Джанлука Виалли.
Больше примеров...
Золы (примеров 36)
They've subpoenaed Zola's medical records. Они запросили в суд отчеты по лечению Золы.
If we want to stay together, with or without Zola, we just can't work together. Если мы хотим остаться вместе, с или без Золы, мы не можем работать вместе.
They made those construction paper turkeys at Zola's school, and she had no idea what they were talking about. У Золы в школе вырезали бумажных индеек и она даже понятия не имела, о чём идет идет речь.
I know all about Zola's kitchen. Я всё знаю о чубчике Золы.
By the end of the episode, Arnim Zola uses the Tri-Carrier's missiles to destroy the Triskelion as Spider-Man plans to lead Agent Venom, Cloak, and Rhino into rescuing everyone from Arnim Zola. К концу эпизода Арним Зола использует ракеты Три-Карриера, чтобы уничтожить Трискелион, поскольку Человек-паук планирует возглавить Агента Венома, Плаща и Носорога, чтобы спасти всех от Арнима Золы.
Больше примеров...