To tell more truly, Zlatoust so understood the duty to people. | Вернее сказать, Златоуст так понимал свой долг перед людьми. |
After a christening Zlatoust has gone for the mother Virgin Maria. | После крещения Златоуст отправился за своей матерью, Богородицей Марией. |
Zlatoust has learned Indians to many things which began to apply them in the daily life. | Златоуст научил индейцев многим вещам, которые те стали применять их в своей повседневной жизни. |
Zaratustra was the Russian person whom called very simply - Zlatoust. | Заратустра был русским человеком, которого звали очень просто - Златоуст. |
After a birth of the son, Zlatoust has secretly disappeared from a palace, having gone to study a technique of meditation at local Indian gurus. | После рождения сына, Златоуст тайно исчез из дворца, отправившись изучать методику медитации у местных индийских гуру. |
Cult of Quetzalcoatl existed before occurrence in America of Zlatoust. | Культ Кетцалькоатля существовал до появления в Америке Златоуста. |
In Japan and China clans of the ninja and the teacher of various kinds of single combats began to study and use technics of Zlatoust. | В Японии и Китае технику Златоуста стали изучать и использовать кланы ниндзя и учителя различных видов единоборств. |
Once again I shall pay attention, that the east for Indians and Zlatoust is Japan and Asia, instead of Europe. | Еще раз напомню о том, что восток для индейцев и Златоуста - это Япония и Азия, а не Европа. |
In Judea and the Byzantium Empire the nickname of Zlatoust "Zaratustr" was transformed further to a name "Nazareth", the root of a word has remained former "zarath". | В Иудее и Византийской империи прозвище Златоуста - Заратустра трансформировалось в имя Назарет (корень слова остался прежним «зарат). |
In capital of new empire Tula, under the direction of Zlatoust local tribes have constructed a majestic pyramid of the Morning Star, and actually Temple of Quetzalcoatl [309-323]. | В столице новой империи - Туле, под руководством Златоуста местные племена построили величественную пирамиду Утренней Звезды - храм, посвященный Кетцалькоатлю [309-323]. |
In these countries it referred to simply as Zlatoust. | В этих странах он назывался просто Златоустом. |
Now in the world there is a huge quantity of religions and the doctrines based by Zlatoust. | Сейчас в мире существует огромное количество религий и учений, основанных Златоустом. |
Why it called Zlatoust, becomes clear of his speeches and parables. | Почему его звали Златоустом, становится понятным из его речей и притч. |
It is obvious, that it is consequences of visiting of these places Zlatoust. | Очевидно, такая традиция возникла после посещения этих мест Златоустом. |
4.7 The decision of the Zlatoust City Court of 29 January 2001 also does not provide grounds for reviewing the author's case. | 4.7 В постановлении Златоустовского городского суда от 29 января 2001 года также не содержится оснований для пересмотра дела автора. |
More specifically, he participated in a project in 2009 to save the Zlatoust Steel Plant, which had fallen on hard times. | Так, в 2009 году он принял участие в проекте по спасению Златоустовского металлургического завода, оказавшегося в тяжёлом состоянии. |
2.8 In March 2006, the author learned of the decision of the Zlatoust City Court of the Chelyabinsk Region of 29 January 2001, which brought the sentence of another prisoner, Mr. D., into compliance with the Constitutional Court's decision of 2 February 1999. | 2.8 В марте 2006 года автору стало известно о постановлении Златоустовского городского суда Челябинской области от 29 января 2001 года, которым приговор в отношении другого осужденного, г-на Д., был приведен в соответствие с постановлением Конституционного суда от 2 февраля 1999 года. |
The "Stroytechnika" plant was founded in 1990 by a group of former defense industry workers at the Zlatoust machine plant. | Завод "Стройтехника", который является одним из немногих в России производителем вибропрессов, был основан в 1990 году группой бывших оборонщиков Златоустовского машиностроительного завода. |