| I would be tickled to help you pop this biblical zit. | Я бы позабавился помогая вам выдавить этот библейский прыщ. |
| Popped his head like a zit. | Раздавить его башку, как гнойный прыщ. |
| You got a zit the size of Iceland on your chin. | У тебя на подбородке прыщ размером с Исландию. |
| They'll all be looking at that monster zit. | Все будут смотреть на этот здоровый прыщ. |
| Well, clear up that nose zit, and we'll talk. | Ну, убери с носа прыщ и мы поговорим. |
| I always thought it sort of looked like a permanent zit. | Мне всегда казалось, что она похожа на перманентный прыщ. |
| But it turned out it was just a big zit. | Но оказалось, что это просто огромный прыщ. |
| Suwa Heiemon is a big zit on our clan | Сува Хэемон, как прыщ на теле нашего клана. |
| I have got the skeeviest zit sproutin' right in the middle of my forehead. | У меня прыщ вскочил прямо на середине лба. |
| What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it. | А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его. |
| There I was, hunched over like Quasimodo, picking a back zit, wearing a holey t-shirt I pulled out of the dirty clothes. | Там я была, горбившаяся как Квазимодо, доставая прыщ на спине в рваной футболке которую я достала с грязного белья. |
| It must take a really, really big zit to kill a man. | Понадобится просто огромный прыщ, чтобы убить человека. |
| Am I getting a zit on my chin? | У меня что, прыщ на подбородке? |
| You called in sick twice last week because you had a zit. | Ты взяла больничный на прошлой неделе, потому что у тебя был прыщ! |
| I mean, seriously, if I could trade my power for a big zit on my forehead, I would do it in a heartbeat. | Серьёзно, если бы я мог променять свою силу на огромный прыщ на лбу, я бы в миг это сделал. |
| I had a zit. | У меня был прыщ. |
| Girls, I have a zit! | Девочки, у меня прыщ! |
| pop like a zit? | Лопнуть, как прыщ? |
| Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |
| Carpe diem. I have a giant zit on my forehead and I'm beginning to look how I feel, carpe that. | У меня прыщ на лбу, и я начинаю себя чувствовать так же, как выгляжу. |
| I will pit these Glee Clubbers against one another, rupturing the group internally, until it explodes like a ripe zit! | Я настрою ребят из Хора друг против друга, порву группу изнутри, пока это не взорвется как воспалённый прыщ! |
| You have a huge zit right here. | У тебя такой прыщ вскочил! |
| Let me go, you giant zit! | Пусти меня, прыщ переросток! |
| Did he just say zit? | Он что, сказал "прыщ"? |
| She did, 'cause when I used to get a zit or something, she said... | Там вскочит прыщ или еще что-нибудь, она говорила: |