The Communist leadership closed down various Jewish organizations and declared Zionism an ideological enemy. |
Коммунистическое руководство закрыло различные еврейские организации и объявило сионизм идеологическим врагом. |
Zionism was described as the national liberation movement of the Jewish people and fulfilment of Zionist goals would be given top priority. |
Сионизм характеризуется как национально-освободительное движение еврейского народа, и первостепенное внимание уделяется достижению целей сионизма. |
Fascism, Nazism, apartheid, Zionism and colonialism are neither Arab nor Islamic products. |
Фашизм, нацизм, апартеид, сионизм и колониализм не являются ни арабским, ни исламским продуктом. |
A joint written contribution was submitted by Cuban and international non-governmental organizations with headquarters in Cuba and oral statements were made on the theme of reparations and compensation and at the special session on Palestine and condemnation of Zionism as a form of racism. |
ОСНААЛА представила совместный письменный документ, подготовленный кубинскими НПО и международными НПО, расположенными на Кубе, и выступила с устными заявлениями по вопросу о возмещении ущерба и компенсации, а также на специальной сессии по Палестине, где осудила сионизм как форму расизма |
Zionism has made you suffer. |
Сионизм заставлял тебя страдать. |