Herzog served Israel when this body passed its infamous resolution equating Zionism with racism. |
Герцог находился на службе Израиля, когда этот самый орган принял свою печально известную резолюцию, приравнивавшую сионизм к расизму. |
The official Soviet ideological position on Zionism condemned the movement as akin to bourgeois nationalism. |
Официальная советская идеология осуждала движение сионизм как разновидность буржуазного национализма. |
The representative of Germany stated that he had serious concerns about organizations that had been involved in an attempt, in 2001, to reinstate General Assembly resolution 3379 equating Zionism with racism. |
Представитель Германии заявил, что у него есть серьезные опасения в отношении организаций, которые в 2001 году пытались воспользоваться резолюцией 3379 Генеральной Ассамблеи с целью приравнять сионизм к расизму. |
In reality, Zionism is the worst form of racism, given its practices of racial discrimination and its belief in ethnic cleansing in Palestine as a way of establishing an exclusively Jewish State there. |
В действительности сионизм - это наихудшая форма расизма, учитывая его практику расовой дискриминации и его веру в этническую чистку в Палестине как способ создания там государства с исключительно еврейским населением. |
His aims are to restore Zionism to the center - for poets to poetize Zionism, for the writers to write Zionism, for academia to support Zionism and for the Ari Folmans (...) to make films about our ethos. |
Его целями является «восстановление сионистской культуры: поэтам нужно воспевать сионизм, писателям - писать о сионизме, научным кругам - поддерживать сионизм, а разным Ари Фольманам (...) снимать фильмы про наши идеалы. |