| Herzog served Israel when this body passed its infamous resolution equating Zionism with racism. |
Герцог находился на службе Израиля, когда этот самый орган принял свою печально известную резолюцию, приравнивавшую сионизм к расизму. |
| To equate Zionism with racism is to reject Israel itself, a member of good standing of the United Nations. |
Ставить на одну доску сионизм и расизм, значит отказаться от самого Израиля, достойного члена ООН. |
| When the United Nations passed General Assembly Resolution 3379 on November 10, 1975, "determin that Zionism is a form of racism and racial discrimination", Venezuela abstained. |
Когда ООН приняла резолюцию 3379 Генеральной Ассамблеи от 10 ноября 1975 года, «установив, что сионизм является одной из форм расизма и расовой дискриминации», Венесуэла воздержалась от голосования. |
| The representative of Germany stated that he had serious concerns about organizations that had been involved in an attempt, in 2001, to reinstate General Assembly resolution 3379 equating Zionism with racism. |
Представитель Германии заявил, что у него есть серьезные опасения в отношении организаций, которые в 2001 году пытались воспользоваться резолюцией 3379 Генеральной Ассамблеи с целью приравнять сионизм к расизму. |
| Isaacs opposed Zionism partly because he disliked nationalism of all kinds and saw Zionism as a form of Jewish national chauvinism-and partly because he saw the Zionist agitation in Palestine as disloyalty to the British Empire, to which he was devoted. |
Айзекс различал сионизм культурный, политический и религиозный, отчасти потому, что он не любил национализм всех видов и видел сионизм как форму еврейского национального шовинизма и отчасти потому, что он видел сионистскую агитацию в Палестине как нелояльную Британской империи, которой он был верен. |