| The Communist leadership closed down various Jewish organizations and declared Zionism an ideological enemy. |
Коммунистическое руководство закрыло различные еврейские организации и объявило сионизм идеологическим врагом. |
| Fascism, Nazism, apartheid, Zionism and colonialism are neither Arab nor Islamic products. |
Фашизм, нацизм, апартеид, сионизм и колониализм не являются ни арабским, ни исламским продуктом. |
| By repealing in 1991 the resolution which libelled Zionism as a form of racism, the General Assembly took an important step in demonstrating that this lesson is being taken to heart. |
Аннулировав в 1991 году резолюцию, согласно которой сионизм приравнивался к некоторой форме расизма, Генеральная Ассамблея сделала важный шаг и продемонстрировала, что она извлекла серьезные выводы из этого урока. |
| Because the Arabs had no corresponding historical model from which to learn how to relate to the phenomenon that had overtaken them, they tried to interpret Zionism as colonialism, and thought that other nations' fight against colonialism provided a model for resistance. |
Поскольку у арабов не было соответствующей исторической модели, которая могла бы подсказать им, как следует отнестись к данному явлению, застигнувшему их врасплох, они попытались истолковать сионизм как колониализм и посчитали, что борьба других наций с колониализмом может стать моделью для сопротивления. |
| It sufficed to recall that Belarus was among the sponsors of the General Assembly resolution adopted in 1991 which rejected the assimilation of Zionism with racism. |
Достаточно напомнить, что Беларусь относится к числу соавторов резолюции Генеральной Ассамблеи ООН, принятой в 1991 году, в которой Ассамблея отказалась отожествлять сионизм и расизм. |