Zhukov, Demyanov, Smirnov! To the corner of Station Street! | Жуков, Демьянов, Смирнов, угол Вокзальной! |
Well... do you know a Russian called Petr Zhukov? | Ну... знаете ли вы русского с именем Петр Жуков? |
(Nikita Y. Zhukov, Deputy Permanent Representative) | (Никита Жуков, заместитель Постоянного |
Mr. Zhukov (Russian Federation) said that United Nations peacekeeping was constantly evolving at both the conceptual and the operational levels and was incorporating ever broader goals, including protection of civilians. | З. Г-н Жуков (Российская Федерация) говорит, что миротворчество Организации Объединенных Наций постоянно эволюционирует как с концептуальной, так и оперативной точек зрения и включает все более масштабные задачи, в том числе по обеспечению защиты гражданского населения. |
Zhukov said things would change. | Жуков предупреждал, что всё изменится. |
It is suggested that Zhukov committed many more crimes in several regions in Russia. | Существует предположение, что Жуковым совершено гораздо больше преступлений, чем смогли доказать, в ряде регионов России. |
My last business deals with Zhukov fell through. | Вы знаете, что последние сделки с Жуковым сорвались? |
They're questioning everyone who did business with Zhukov. | Они занимаются всеми, кто был связан с Жуковым! |
We all dealt with Zhukov. | Многие связаны с Жуковым. |
Pervaya Ipotechnaya Kompaniya (PIK), subsequently renamed "PIK", was founded in 1994 by Yuri Zhukov and Kirill Pisarev. | Первая ипотечная компания (ПИК), впоследствии - Группа ПИК была основана в 1994 году Юрием Жуковым и Кириллом Писаревым. |
Comrade Antonov, inform Zhukov, Rokossovsky and Konev about the new date of the offensive - January 12. | Товарищ Антонов, передайте Жукову, Рокоссовскому и Коневу, новый срок наступления - 12 января. |
Not just the last payments but all I ever gave Zhukov. | Не только последние платежи, Но все, что я платил Жукову. |
You think someone didn't want to keep on paying Zhukov? | Вы думаете кто-то не хотел продолжать платить Жукову? |
Landovsky paid Zhukov too. | Ландовский тоже платил Жукову. |
Yes, but Zhukov was murdered by Spitzer, an Austrian. | Да, но Жукова убил Шпитцер - это факт. |
I would have tried to cut off Marshal Zhukov's advancing army with a tank strike from the north. | Я бы постарался танковым ударом с севера... отсечь наступающие войска маршала Жукова. |
At this moment, three high-level KGB officers are being targeted in Moscow, including Viktor Zhukov, head of Directorate "S." | На данный момент три высокопоставленных офицера КГБ выбраны нашими целями в Москве, включая Виктора Жукова, главу Управления "С". |
(Zhukov was suspected of plotting to seize power, and, before forcing a decorated World War II general to resign, my father and his colleagues enlisted the support of other high-ranking generals, who all agreed with Khrushchev's plan.) | (Жукова подозревали в заговоре с целью захвата власти, и, прежде чем отправить приставленного к наградам генерала Второй Мировой Войны в отставку, мой отец и его коллеги заручились поддержкой других высокопоставленных генералов, которые согласились с планом Хрущева). |
Dmitry Zhukov, a soldier based on the island of Severny Berezovy in the Finnish Gulf, reportedly had food rations withheld by the commanding officer of the base as punishment for his alleged slow work. | Как сообщается, командир военной базы, расположенной на острове Северный Березовый в Финском заливе, снял с продовольственного довольствия рядового Дмитрия Жукова за его якобы медленную работу. |