| A loose accusation against a respectable man who is the personification of Zeeland was the last thing we needed. | Сомнительное обвинение против респектабельного человека, представляющего "Сееланд", - последнее, что нам было нужно. |
| And Zeeland made it very clear that they wouldn't forgive such suspicion. | В "Сееланд" ясно дали понять, что не простят подобного обвинения. |
| We can't manage without Zeeland. | Без "Сееланд" нам не справиться. |
| Well, because Zeeland is as important as they are. | Ну, потому что "Сееланд" важен сам по себе. |
| What about the photos of the Zeeland employees have the investigator got them yet? | Что насчет фотографий работников "Сееланд", детектив их уже получил? |
| Someone from Zeeland made it look as if you'd stayed in room 108, so that the data from the lock could give you an alibi. | Кто-то из "Сееланд" сделал так, как будто вы были в номере 108, и система электронных замков обеспечила вам алиби. |
| Does he have an affiliation with Zeeland? | Он как-нибудь связан с "Сееланд"? |
| It's all about Zeeland. | Дело в "Сееланд". |
| I and the Government have a crystal clear deal with Zeeland. | Правительство заключило соглашение с "Сееланд". |
| The only unusual element were three sailors from Zeeland. | Необычным было лишь участие трех моряков из "Сееланд". |
| None of the Prime Minister's promises are possible without Zeeland. | Все обещания, которые премьер-министр давал избирателям, окажутся напрасными без "Сееланд". |
| Zeeland and Parliament are on our backs. | "Сееланд" и Кристиансборг не дадут нам спуску. |
| Speculation that Zeeland would withdraw support from the Government is now over. | Слухи о том, что "Сееланд" отказывает правительству в своей поддержке, теперь могут быть развенчаны. |
| We are not saying that you do, but if someone at Zeeland does, we need to know that. | Мы не говорим, что вы имеете к этому отношение, но если кто-нибудь в "Сееланд" имеет, то нам нужно об этом знать. |
| Get Zeeland to send over pictures of men who worked on their North Sea rigs at that time. | Пусть из "Сееланд" пришлют фотографии людей, которые работали в то время на их буровых в Северном море. |
| It's outrageous to tell the voters, that the deal with Zeeland is secure. | Вы хотите, чтобы избиратели верили в то, что сделка с "Сееланд" по-прежнему в силе. Слушайте. |
| I'm calling from Zeeland. | Здравствуйте, вас беспокоят из компании "Сееланд". |
| Zeeland owns the whole chain. | Наша сеть отелей принадлежит "Сееланд". |