It had also initiated domestic mine-clearance campaigns in Yunnan and Guanxi provinces, so paving the way for local economic development, and participated in international demining assistance programmes. |
Он организовал национальные кампании по разминированию в провинциях Юньнань и Гуанси, с тем чтобы содействовать экономическому подъему этих регионов, и участвует в международных программах помощи в разминировании. |
The chief of these was Wu Sangui, who was given the provinces of Yunnan and Guizhou, while generals Shang Kexi and Geng Jingzhong were given Guangdong and Fujian provinces respectively. |
Их лидером был У Саньгуй, владевший провинциями Юньнань и Гуйчжоу, в то время как генералы Шан Кэси и Гэн Цзинчжун получили Гуандун и Фуцзянь соответственно. |
The poverty-stricken population in the five autonomous regions of the country and the three provinces of Qinhai, Guizhou and Yunnan with a high concentration of minority communities had dropped from 15.6 per cent in 1995 to 9.7 per cent by the end of 1999. |
Уровень бедности среди населения пяти автономных районов страны и трех провинций - Цинхай, Гуйчжоу и Юньнань, в которых сосредоточено большое число общин меньшинств, составлявший в 1995 году 15,6%, снизился к концу 1999 года до 9,7%. |
At the same time, to save some cultures from extinction, exhaustive research was conducted to collect some 650 oral legends from 16 peoples, such as the Hani, and 12,000 pieces of records were kept about the 25 minorities in the province of Yunnan. |
Одновременно для того, чтобы не допустить исчезновения культурного наследия ряда народностей, были проведены широкомасштабные исследования с целью сбора около 650 устных легенд 16 народностей, таких, как народность хани, и обеспечено сохранение 12000 предметов древности, относящихся к 25 национальным меньшинствам в провинции Юньнань. |
Of the 22 provinces and 5 autonomous regions, only 3 provinces (Yunnan, Guizhou, Qinghai) and 1 autonomous region (Xinjiang) have more than three second-level or prefectural-level divisions that are not prefecture-level cities. |
Из 22 провинций и 5 автономных регионов, находящихся под управлением правительства КНР, только в трёх провинциях (Юньнань, Гуйчжоу, Цинхай) и в двух автономных районах (Синьцзян и Тибет) есть более трёх единиц окружного значения, не являющихся городскими округами. |
In 1955 and 1956, he took part in joint Sino-Soviet biological expedition to the province of Yunnan. |
В 1955 и 1956 году участвовал в Объединённой советско-китайской биологической экспедиции в провинции Юньнань вместе с Ан. |
In 1840, the Yunnan governor granted the Yang clan the hereditary rights as a vassal of the Qing dynasty. |
В 1840 г. губернатор провинции Юньнань даровал клану Ян наследственные права на территорию в качестве вассала Цинской династии. |
After the Chinese Civil War he was made Vice chairman of Yunnan People's Government in 1949. |
Участник Китайской гражданской войны, в 1949 он был назначен председателем народного правительства провинции Юньнань. |
The film was criticised for the environmental damage it caused while it was shooting in Yunnan. |
Фильм был подвергнут критике за экологический ущерб, причинённый при съёмках в провинции Юньнань. |
2008-2010: Assemble a fleet of 30-40 planes and establish an extensive flight network throughout Yunnan. |
2008-2010 - Увеличение флота до 30-40 самолётов, создать обширную маршрутную сеть в провинции Юньнань. |
Part of the meeting involved work at the UNU/PLEC field site in Yunnan. |
Частью этого совещания была работа на местах в провинции Юньнань по линии проекта УООН/НЗЭИ. |
Only 17 groups with a total population of less than 1,700 animals survive in northwest Yunnan and neighboring regions in the Autonomous Prefecture of Tibet. |
Только 17 групп этих животных с общим числом не более 1700 особей обитают на северо-западе провинции Юньнань и прилегающих районах префектуры Тибет. |
These lianas are found in altitude ranges of 800 to 1000 m in Southern Yunnan (South-east China), Laos, Cambodia, Burma, Thailand, Vietnam, and western Malaysia. |
Эти лианы встречаются на высоте от 800 до 1000 м в горах провинции Юньнань, в Лаосе, Камбодже, Мьянме, Таиланде, Вьетнаме и Западной Малайзии. |
By the end of the 14th century, some 200,000 military colonists settled some 2,000,000 mu (350,000 acres) of land in what is now Yunnan and Guizhou. |
К концу XIV века 200 тысячам военных поселенцев было выделено около 2 миллионов му (130 тысяч гектаров) земли в будущих провинциях Юньнань и Гуйчжоу. |
The majority of rice is grown south of the Huai River, in the Zhu Jiang delta, and in the Yunnan, Guizhou, and Sichuan provinces. |
Большинство риса выращивается к югу от реки Хуай, в дельте Чжуцзяна, а также в провинциях Юньнань, Гуйчжоу и провинции Сычуань. |
As a first concrete measure in this endeavour, it adopted in March 1993 the Regulations to Promote Scientific and Technological Advancement in the National Autonomous Areas of Yunnan, specifically providing for push and input in this particular domain. |
В качестве первого конкретного шага в этом направлении в марте 1993 года были приняты Положения о содействии научно-техническому прогрессу в национальных автономных областях провинции Юньнань, которые предусматривают проведение конкретных мер по оказанию конкретной помощи и поддержки в этой сфере. |
In cooperation with UNICEF, the Ministry of Public Security has set up three large transition centres providing rehabilitation and training in Yunnan, Jiangsu and Sichuan provinces to rescued women and children. |
Министерство общественной безопасности совместно с ЮНИСЕФ открыло в провинциях Юньнань, Цзянсу и Сычуань три крупных центра временного пребывания для оказания реабилитационных услуг спасенным женщинам и детям и обеспечения их профессиональной подготовки. |
The Prince of Liang, Basalawarmi established a separate pocket of resistance to the Ming in Yunnan and Guizhou, but his forces were decisively defeated by the Ming in 1381. |
Басалаварми, князь Лян, создал отдельный очаг сопротивления силам Мин в провинциях Юньнань и Гуйчжоу, но его войска были окончательно разбиты Мин в 1381 году. |
In China, multiple earthquakes struck the mountainous rural regions of Yunnan and Guizhou in south-west China on 7 September 2012, killing at least 80 people and injuring more than 160 others. |
В Китае 7 сентября 2012 года произошло несколько землетрясений в горных сельских районах провинций Юньнань и Гуйчжоу в юго-западной части Китая, в результате которых погибли по меньшей мере 80 человек и более 160 человек были ранены. |
The 1987-1989 Tibetan unrest were a series of pro-independence protests that took place between September 1987 and March 1989 in the Tibetan areas in the People's Republic of China: Sichuan, Tibet Autonomous Region and Qinghai, and the Tibetan prefectures in Yunnan and Gansu. |
Волнения в Тибете 1987-1989 гг. состояли из ряда протестов сепаратистов, проходившими в период с сентября 1987 по март 1989 года в тибетских районах, в Народной Республике Китай: Сычуань, Тибетском автономном районе и Цинхай, а также в тибетских префектурах в провинции Юньнань и Ганьсу. |
Early in the next year there was a revolt in Yunnan, where the Prince Tugel declared himself independent. |
В начале 1329 года в провинции Юньнань поднял восстание монгольский принц-наместник Тугель, который объявил себя независимым от Даду. |
Although Tiger Leaping Gorge is an essential part of the Three Parallel Rivers of Yunnan, a World Heritage Site since 2003, the Chinese government floated proposals for a hydroelectric dam on the Jinsha River in 2004. |
Ущелье Прыгающего Тигра является существенной частью объекта «Три параллельные реки провинции Юньнань» Всемирного наследия, но несмотря на это правительство Китая с 2004 года рассматривало проект строительства гидроэлектростанции. |
This model suggests that between 4500 BC and 4000 BC, developments in agricultural technology in the Yunnan Plateau in China created pressures which drove certain peoples to migrate to Taiwan. |
Согласно этой модели, в 4500-4000 гг. до н. э. развитие сельскохозяйственных технологий в провинции Юньнань в Китае вызвало перенаселение, из-за чего часть местного населения была вынуждена мигрировать на Тайвань. |
The Skills-based Literacy programme for women was launched in 1990, and is run by the Yunnan (China) Education Commission, UNESCO, UNDP, the Ford Foundation and especially the ACWF (All China Women's Federation). |
Осуществление программы обучения женщин грамоте при формировании профессиональных навыков началось в 1990 году и ее реализацией занимаются Комиссия по образованию провинции Юньнань (Китай), ЮНЕСКО, Программа развития Организации Объединенных Наций, Фонд Форда и в первую очередь ВФЖ (Всекитайская федерация женщин). |
As of 1992, Yunnan had 115,000 minority technical professionals, or 22.24 per cent of the total. |
В 1992 году в провинции Юньнань работало 115000 технических специалистов из числа представителей национальных меньшинств, или 22,24% от общего числа специалистов. |