The KMT denounced these secret negotiations and the southern parliament moved to Yunnan in August and in Sichuan from September to October. | Гоминьдан осудил эти тайные переговоры, и южный парламент переехал в Юньнань в августе и в Сычуань в сентябре-октябре. |
In 1274 the Province of Yunnan was created, and the region has since been incorporated within China. | В 1274 году была основана провинция Юньнань, и большая часть территории Дали навсегда вошла в состав Китая. |
In 1955 and 1956, he took part in joint Sino-Soviet biological expedition to the province of Yunnan. | В 1955 и 1956 году участвовал в Объединённой советско-китайской биологической экспедиции в провинции Юньнань вместе с Ан. |
Although Tiger Leaping Gorge is an essential part of the Three Parallel Rivers of Yunnan, a World Heritage Site since 2003, the Chinese government floated proposals for a hydroelectric dam on the Jinsha River in 2004. | Ущелье Прыгающего Тигра является существенной частью объекта «Три параллельные реки провинции Юньнань» Всемирного наследия, но несмотря на это правительство Китая с 2004 года рассматривало проект строительства гидроэлектростанции. |
In the last 10 years, the national autonomous areas of Yunnan claimed 238 science and technology awards given by the province. | За последние десять лет представители национальных автономных областей провинции Юньнань получили 238 премий в области науки и техники, присуждаемых соответствующими органами государственной власти провинции. |
Since 1992, the Chinese Government has conducted two large-scale mine-clearance operations in the provinces of Yunnan and Guangxi. | С 1992 года китайское правительство провело две крупномасштабные операции по разминированию в провинциях Юньнань и Гуанси. |
CPAFFC has trained through these program approximately 150 high school English teachers from the south-western part of China including provinces of Guangxi, Guizhou, Yunnan and Sichuan. | КНАДЗС таким образом организовала переподготовку примерно 150 учителей английского языка из средних школ юго-западных районов Китая, включая провинции Гуанси, Гуйчжоу, Юньнань и Сычуань. |
In 1840, the Yunnan governor granted the Yang clan the hereditary rights as a vassal of the Qing dynasty. | В 1840 г. губернатор провинции Юньнань даровал клану Ян наследственные права на территорию в качестве вассала Цинской династии. |
The 1987-1989 Tibetan unrest were a series of pro-independence protests that took place between September 1987 and March 1989 in the Tibetan areas in the People's Republic of China: Sichuan, Tibet Autonomous Region and Qinghai, and the Tibetan prefectures in Yunnan and Gansu. | Волнения в Тибете 1987-1989 гг. состояли из ряда протестов сепаратистов, проходившими в период с сентября 1987 по март 1989 года в тибетских районах, в Народной Республике Китай: Сычуань, Тибетском автономном районе и Цинхай, а также в тибетских префектурах в провинции Юньнань и Ганьсу. |
In the last 10 years, the national autonomous areas of Yunnan claimed 238 science and technology awards given by the province. | За последние десять лет представители национальных автономных областей провинции Юньнань получили 238 премий в области науки и техники, присуждаемых соответствующими органами государственной власти провинции. |
The minority peoples of China concentrate in five autonomous regions - Inner Mongolia, Ningxia, Xinjiang, Tibet and Guangxi - and three provinces -Qinghai, Yunnan and Guizhou. | Национальные меньшинства Китая проживают главным образом в пяти автономных районах, т.е. во Внутренней Монголии, Нинся, Синьцзяне, Тибетском районе и Гуанси, а также в трех провинциях, т.е. Цинхае, Юньнане и Гуйчжоу. |
Since 1995, the Central Government has adopted preferential policies for the five autonomous regions, including Tibet and the minority autonomous prefectures in Yunnan, Guizhou, Qinhai and other provinces. | В 1995 году центральное правительство приступило к осуществлению преференциальной политики в отношении пяти автономных районов, включая Тибет и автономные округа меньшинств в Юньнане, Гуйчжоу, Цинхае и других провинциях. |
Sugar beet shall be grown in Inner Mongolia, Xinjiang and Ningxia, cane sugar in Guangxi and Yunnan, cotton in Xinjiang, tropical cash crops in Hainan, Guangxi and Yunnan. | Сахарная свекла будет выращиваться во Внутренней Монголии и в Синьцзян-Уйгурском и Нинся-Хуэйском автономных районах, сахарный тростник - в Гуанси-Чжуанском автономном районе и в Юньнане, хлопок - в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, тропические товарные культуры - в Хайнане, Гуанси-Чжуанском автономном районе и Юньнане. |
Among the supporters of Guangzhou Government, the militants in Guangxi and Yunnan were superior in strength. | Среди сторонников правительства Гуанчжоу особенно сильными были военные в Гуанси и Юньнане. |
The study "Effect of development on rural poverty, minority peoples and mountain environment, Northern Yunnan, China" is well under way with support from the Ford Foundation. | При поддержке Фонда Форда была проделана значительная работа в контексте исследования "Влияние развития на нищету в сельских районах, меньшинства и экологию горных районов в северном Юньнане, Китай". |
Nowhere are consequences of this struggle clearer than in the Himalayan foothills of the southwestern province of Yunnan. | Последствия этой борьбы нигде не проявляются так отчетливо, как в предгорьях Гималаев в юго-западной провинции Юннань. |
Northwestern Yunnan is one of the world's most biologically diverse areas, home to half of China's animal species and a quarter of its plant species. | Северо-западный Юннань является одним из наиболее биологически разнообразных районов мира, там обитает половина всех видов фауны Китая и находится четверть видов его флоры. |
"That's where they will build the dam," Xiao Chun, a 17-year-old Naxi, one of Yunnan's 22 ethnic minorities, said. | «Здесь они собираются строить плотину» - сказал Хио Чун, 17-летний наси, представитель одной из 22 этнических групп, проживающих в Юннани. |
I had the chance to see one of these rivers - and the proposed site of one of the country's most controversial dams - on a recent trek through the stunning Tiger Leaping Gorge, north of the town of Lijiang in northern Yunnan. | Мне представилась возможность увидеть одну из этих рек на участке, предложенном для строительства наиболее спорной системы плотин. Этот участок проходит через изумительное по красоте Ущелье Прыгающего Тигра, которое расположено севернее города Лицзян в северной Юннани. |
Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan. | Уже разработаны планы по возведению многочисленных дамб на извилистых участках этих рек в горах Юннани. |