Notably, the United States has an extensive educational programme covering all mentioned areas, especially active across social media (Facebook, Twitter, Youtube and blogging). | Следует отметить, что обширная просветительская программа, охватывающая все упомянутые области, существует в Соединенных Штатах, где особенно активная работа с потребителями ведется через социальные сети ("Фейсбук", "Твиттер", "Ютуб", блоги). |
Listen, if you take this to POTUS now and we lose him, and his entire network vanishes while we're all watching Dr. Butler get decapitated on YouTube, then what? | Слушай, если ты доведешь это до сведения Президента США, а мы его упустим и вся его сеть исчезнет а мы в это время будем смотреть на обезглавливание доктора Батлера на Ютуб, то что тогда будет? |
Whatever you say there, YouTube. | Как скажешь, Ютуб. |
Attention, people of Youtube. | Внимание, сообщество Ютуб. |
I don't know how much YouTube they watch at the convent. | Вряд ли в монастыре открыт ютуб. |
You'll get money for one million views on YouTube. | Миллион просмотров на Ютубе, бабла поднимем. |
It's just old skate stuff Jerome posted on YouTube. | Это старые покатушки на скейте, выложенные Джеромом на Ютубе. |
Did you see him on YouTube? | Видели его на Ютубе? - Нет. |
It's all over Youtube! | Оно уже на ютубе! |
All those new videos of the bike crash you just posted to YouTube. | Наличие новых клипов падения велосипедиста, выложенных на Ютубе. |
He's got, like, 8 million hits on YouTube. | У него 8 миллионов просмотров на ютьюбе. |
He was watching a guy eat his own beard on YouTube. | Он смотрел на Ютьюбе, как парень ест свою собственную бороду. |
When I saw the YouTube video of you walking the kid to school, I knew you were the real deal. | Когда я увидела на Ютьюбе видео с вами, как вы провожали мальчика в школу, я поняла, что вы то что надо. |
Watched a video on YouTube. | Посмотрел учебное видео на Ютьюбе. |
Did a whole YouTube series, Hacking Magic's Hacks. | Создал целую серию выпусков на Ютьюбе с разоблачениями различных трюков. |
If you don't stop stalking me, I'm putting this up on Youtube. | Если ты не перестанешь преследовать меня, я выложу это на ютьюб. |
Sanders has won two Shorty Awards and one Streamy Award, to best Viner and best YouTube comedian, and has been nominated for a Teen Choice Award to "Choice Viner" among other recognitions. | Сандерс выиграл две премии Shorty awards и одну Steamy Award, как лучший вайнер и лучший комедиант на ютьюб, также был номинирован на Teen choice awards как «выбранный вайнер» среди других кандидатов. |
Our guy logs into YouTube as "GhostEx." | На "Ютьюб" он заходит как ПризракЕкс. |
These films of Youtube explain Louise Hay's message on "You can heal your life" (English/ Spanish). | "Говоря слова света", письмо Маршолу Розенбергу (английский язык) . Эти фильмы Ютьюб объясняет NVC (английский язык). |
Go to YouTube now and search "Mirando is F-U-C-K-E-D." | Заходите в "Ютьюб" и вводите в поиске "Мирандо в Ж-О-П-Е". |
Now how would you like me to put that on YouTube? | Теперь, как бы ты хотела, чтобы я выложил это в Ютюб? |
Did you show the YouTube to them? | Ты показывал им ютюб? |
so why does everyone care about someone going to Facebook here and there, or Twitter here and there, or YouTube here and there? | Почему же сейчас кого-то волнует, что люди нет-нет заходят на фейсбук, твиттер или ютюб? |
They posted the footage on YouTube, where it gathered thousands of hits. | Запись была опубликована на YouTube, где собрала тысячи просмотров. |
One week later, Beyoncé released the music video on her YouTube and Vevo channels. | Неделю спустя Бейонсе выпустила видео на своём аккаунте на YouTube на канале Vevo. |
The music video for the song premiered on VEVO and YouTube on October 29, 2010. | Премьера музыкального видео на Vevo и YouTube произошла 29 октября 2010 года. |
I saw it in the early days when I was uploading some of those videos on YouTube, and I realized that people who were not my cousins were watching. | Я также столкнулся с этим, когда загружал для них видео на YouTube и осознал, что их просматривают не только мои родственники. |
dancers have created a whole global laboratory online for dance, where kids in Japan are taking moves from a YouTube video created in Detroit, building on it within days and releasing a new video, | Танцоры создают глобальные онлайн-школы, где ребята из Японии учат движения по видео с YouTube, записанного в Детройте, потом записывают и выкладывают на его основе своё. |
Well, I wasn't, but then somebody told me that Justin Bieber's, like, the king of YouTube with over a billion views. | Ну, я не был там, но потом кое-кто сказал мне что Джастин Бибер как, король Ютуба с, более, миллиарда просмотров. |
My parents are afraid I'll turn into a YouTube celebrity if I have one. | Мои родители боятся, что я стану звездой Ютуба, если они дадут мне телефон. |
No parking lot, hind-leg dancing YouTube dogs! | Никаких танцующих собачек с ютуба! |
This is the fault of YouTube. | Это всё из-за Ютуба. |
Joan of Arc on YouTube! | Жанна д'Арк с Ютуба. |
There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies. | Вот ролик на YouTube, который вы можете скачать и посмотреть, если вы хотите рассказать другим людям о виртуальной аутопсии. |
It's already on Youtube. | Ролик уже есть на Ютубе. |
It was uploaded to YouTube on 14 November 2012 and made public two days later. | 14 ноября 2012 года ролик загрузили на YouTube, двумя днями позже к нему открыли публичный доступ. |
The first cat video on YouTube was uploaded in 2005 by YouTube co-founder Steve Chen, who posted a video of his cat called "Pyjamas and Nick Drake". | В 2005 году ролик с участием кошки впервые был загружен на YouTube соучредителем этого сервиса Стивом Ченом, который выложил видео своего кота под названием «Пиджамас играет с верёвкой». |
You can see it on YouTube if you want. | Ролик выложен в Интернет. |