| The following week, Yorkie returns to the bar and observes Kelly flirting with another man. | На следующей неделе Йорки снова в баре замечает Келли, которая флиртует с другим мужчиной. |
| This monument is dedicated to "Smoky, the Yorkie Doodle Dandy, and the Dogs of All Wars". | На памятнике написано «Смоки, Йорки Дудл Денди, и собакам всех войн». |
| Anyhow, Yorkie's family, they're big-time religious, and they will not sign. | В любом случае, семья Йорки очень религиозна, и они не подпишут бумаги. |
| Is that why my Yorkie trembled for like a week after I got back? | Это поэтому моего Йорки трясло примерно неделю, после того, как я вернулась обратно? |
| The episode also makes multiple allusions to "San Junipero", featuring the company TCKR, naming a hospital Saint Juniper's and showing Yorkie and Kelly's dresses in the museum. | Кроме того, эпизод делает несколько отсылок к «Сан-Джуниперо», а именно название компании TCKR, госпиталь святого Джуниперо и наряды Йорки и Келли, использованные как экспонаты музея. |
| The only difference is this time, The little guy happens to be a yorkie Owned by a super-rich white lady from the westside. | Единственная разница в этот раз, что маленький парень это йорки, принадлежащий супер-богатой белой даме с Вестсайда. |