Примеры в контексте "Yana - Яна"

Все варианты переводов "Yana":
Примеры: Yana - Яна
Yana: My dearest, I miss you so much. Яна: Родной мой, я так по тебе соскучилась.
Yana, you make decisions about her husband, my wife to leave me. Яна, ты принимала решение относительно своего мужа, мою жену оставь мне.
The workshop is delivered by American experts in property sale and purchase, certified brokers Nathan Silberman and Yana Franz. В семинаре принимают участие американские эксперты по продаже и покупке недвижимости, сертифицированные брокеры Натан Зильберман и Яна Франц.
Golovchenko Lesya, Marinchenko Marina, Batrak Nadezhda and Mironova Yana in fashion show. Головченко Леся, Маринченко Марина, Батрак Надежда и Миронова Яна в показе свадебного белья.
For this album, the first step was to use own vocals which was done by Yana. Первым шагом было задействование для этого альбома вокала, за который отвечала Яна.
U Yana was allegedly killed by SLORC soldiers in March 1997. У Яна был убит солдатами формирований СЛОРК в марте 1997 года.
My friend Yana is FSB counter-espionage. Моя подруга Яна работает в контр-разведке ФСБ.
Aln, Lisa, Josh, Yana, Katie, Ramón. Джош, Яна, Кейти, Рамон.
Allen, Lisa, Josh, Yana, Katie. Алан, Лиза, Джош, Яна, Кейти.
The water pollution is relatively low and mostly originates from the numerous plants and mines standing on the Lena, Yana and Anabar rivers. Загрязнение воды относительно низко и в основном происходит из многочисленных заводов и шахт, расположенных на реках Лена, Яна и Анабар.
Yana Gorskaya (Russian: ЯHa Гopckaя; ЯHa BиkTopoBHa ГopoxoBckaя) is a Russian-American film editor. Яна Горская (англ. Yana Gorskaya) - американская кинематографистка российского происхождения.
He has a wife, Svetlana, and a daughter, Yana (born 2007). Жена - Светлана, дочь - Яна (2007 года рождения).
Yana: "Come to my dreams tonight, but for sure." Яна: "Приснись мне ночью, только обязательно."
Yana Dordina, representing the Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, explained that her organization had been established to liaise with the private sector. Яна Дордина, представлявшая Международный фонд развития коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации "Батани", объяснила, что ее организация была учреждена для установления связей с частным сектором.
Yana recalls that he was found as a child "on the coast of the Silver Devastation", a place from where the Face of Boe was said to have come in the 2005 episode "The End of the World". Яна вспоминает, что был найден ребёнком на побережье Серебряной Пустоши, месте, откуда прибыло Лицо Бо в эпизоде «Конец света».
The Permanent Representative of the Bahamas, Paulette Bethel, was elected Chair of the meeting, and Ms. Fatima Alfeine (Comoros), Ms. Yana Boiko (Ukraine) and Ms. Tanisha Hewanpola (Australia) were elected Vice-Chairs, all by acclamation. Постоянный представитель Багамских Островов Полетт Бетел был избран Председателем совещания, а г-жа Фатима Алфейн (Коморские Острова), г-жа Яна Бойко (Украина) и г-жа Таниша Хеванпола (Австралия) были избраны заместителями Председателя путем аккламации.
The Warao dialect, ie the Indian population Orinoco Delta, Guai mean 'name', 'name', Yana is a denial. В диалекте варао, т.е. население Индии дельте Ориноко, Guai означает "имя", "имя", Яна отказа.
I got the job, Yana. Я получил работу, Яна.
Yana, what do you do? Яна, чем ты занимаешься?
Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. Яна изучает астрофизику в Екатеринбурге.
Yana was runner-up to miss universe this year. Яна заняла второе место на конкурсе "Мисс Вселенная" в этом году.
Amongst others the band? s harmonica player Leonid Yermolaev did some of the filming and his wife Yana was cast for the leading part. Среди прочих снимал его и губной гармонист Леня Ермолаев, а его жена Яна сыграла главную героиню.
Here you can also see the "Aquarena" sports complex where Yana Klotchkova used to train. За ней видно спорткомплекс "Акварена", в котором тренировалась Яна Клочкова.
The South American project took place in the Amazonian forest of Yana Yacu Sacha in Ecuador. В Эквадоре в амазонском лесном массиве Яна Яку Саха велось осуществление южноамериканского проекта.
All four shows took place at the Channel One Studios in Moscow and were hosted by Andrey Malakhov and Yana Churikova. Все четыре шоу прошли в Москве в студии Первого канала: ведущими стали Андрей Малахов и Яна Чурикова.