Английский - русский
Перевод слова Xenophobia

Перевод xenophobia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ксенофобия (примеров 410)
This provision should counteract tendencies towards fundamentalist or closed religious or ethnic groups, which can be as much affected by xenophobia and intolerance as the majorities. Применение этой нормы должно служить цели искоренения тенденций, направленных на создание фундаменталистских или закрытых религиозных или этнических групп, которым могут быть свойственны такая же ксенофобия и нетерпимость, что и группам большинства.
Aware that racism, racial discrimination and xenophobia were universal scourges, France participated actively, alongside other States, in the programmes of various European and international bodies. З. Осознавая, что расизм, расовая дискриминация и ксенофобия являются всеобщим злом, Франция наряду с другими государствами активно участвует в программах, разработанных в рамках различных европейских и международных структур.
Mrs. VOELSKOW-THIES (Germany) said that some members of the Committee had stated that xenophobia existed in Germany and that the police were standing by and doing nothing about it. Г-жа ФОЛЬСКОВ-ТИС (Германия) говорит, что, по утверждению некоторых членов Комитета, в Германии существует ксенофобия, а полиция не предпринимает в связи с этим никаких действий.
The Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, welcomes the fact that the DDPA recognize that women can face multiple forms of discrimination and that racism, racial discrimination and xenophobia do not necessarily affect men and women in the same manner. Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях приветствует тот факт, что в ДДПД признается, что женщины могут сталкиваться со множественными формами дискриминации и что расизм, расовая дискриминация и ксенофобия не всегда одинаково сказываются на мужчинах и женщинах.
Xenophobia against foreigners, migrants, refugees and asylum seekers is a predictable trend in many parts of the world when the economic situation deteriorates, and this should be carefully addressed by all actors. Ксенофобия в отношении иностранцев, мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежища, является предсказуемой тенденцией во многих частях мира, когда ухудшается экономическая ситуация, и это явление должно быть тщательно рассмотрено всеми политическими силами.
Больше примеров...
Нетерпимости (примеров 1620)
It has established a centre for migrants' rights to combat xenophobia and all forms of racism and intolerance and to provide all kinds of assistance and legal advice. Оно учредило Центр по вопросам прав мигрантов в целях борьбы с ксенофобией и любыми формами расизма и нетерпимости и оказания всевозможного содействия и правовой консультативной помощи.
In the first quarter of 2011, no court decisions were handed down in the country with regard to offences involving occurrences of ethnic intolerance or xenophobia. На протяжении первого квартала 2011 года судами Украины по делам о преступлениях, связанных с проявлениями расовой и национальной нетерпимости, ксенофобии, судебные решения не выносились.
For those reasons, the European Union had participated actively in informal consultations with a view to finding ways to ensure that the draft resolution provided a real and serious response to contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. Именно поэтому Европейский союз принимал активное участие в неофициальных консультациях, цель которых состояла в том, чтобы выработать такой проект резолюции, который предусматривал бы меры реального и серьезного противодействия современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Also recognizes the positive role that the media can play in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, promoting a culture of tolerance and representing the diversity of a multicultural society; признает также позитивную роль, которую могут играть средства массовой информации в борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в поощрении культуры терпимости и в отражении культурного многообразия многокультурного общества;
Urges States to take measures to prevent genetic research or its applications from being used to promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to protect the privacy of personal genetic information, and to prevent such information from being used for discriminatory or racist purposes; Настоятельно призывает государства принять меры для предупреждения генетических исследований или недопущения их использования для поощрения расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в целях защиты индивидуальной генетической информации частного характера и предупреждения использования такой информации в дискриминационных или расистских целях;
Больше примеров...
Ксенофобными (примеров 1)
Больше примеров...
Человеконенавистничество (примеров 3)
Such threats, along with the statements on the highest level declaring all the Armenians of the world as enemy number one of Azerbaijan, are a vivid example of the long-established anti-Armenian hysteria and xenophobia of its state policy. Подобные угрозы, наряду с раздающимися на самом высоком уровне заявлениями о том, что для Азербайджана главным врагом являются армяне всего мира, наглядно показывают, что антиармянская истерия и человеконенавистничество давно стали частью государственной политики Азербайджана.
And this is at the heart of all of the anger and extremism and protectionism and xenophobia and worse that we're seeing growing in the world today, Brexit being the most recent case. В этом коренятся гнев, экстремизм, протекционизм, человеконенавистничество и вещи ещё похуже, которые распространяются в мире сейчас. Брексит - самый свежий пример.
The Internet, a major weapon in the struggle of ideas, has been utilized effectively by individuals, groups and institutions advocating hate, xenophobia and separation. Интернет - главное оружие в борьбе идей - эффективно используется отдельными лицами, группами и организациями, проповедующими человеконенавистничество, ксенофобию и сегрегацию.
Больше примеров...