Английский - русский
Перевод слова Wwii

Перевод wwii с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Второй мировой войны (примеров 88)
"Catalina Island Life During WWII".. Жизнь острова Каталина во время Второй мировой войны. -.
Description Situated in a historic building on the corner of Waski and Szeroki Dunaj Square in the Old Town proper, this building was partially preserved after the devastation of WWII - the ground floor ceilings survived intact. Описание Настоящий старый город. Квартира расположена в историческом здании на углу площадей Узкого и Широкого Дуная (часть здания уцелела после Второй Мировой войны).
At the age of 18, he served in WWII as a U.S. Army infantryman in the Philippines. Участник Второй мировой войны, в 18-летнем возрасте воевал в составе пехоты США на Филиппинах.
To be sure, the US remains Asia's power broker, as it has been since the end of WWII. Надо отметить, что США сохраняют свое политическое влияние в Азии со времен Второй Мировой Войны.
As recently as WWII, armies fought for control of the Ruhr Basin. Еще во времена Второй Мировой Войны армии бились за контроль над Рурским Бассёйном.
Больше примеров...
Второй мировой войне (примеров 15)
Grandfather was an admiral in WWII. Дед был адмиралом во Второй мировой войне.
We fought the Nazis in WWII, not WWI. Мы ведь воевали с ними во Второй Мировой войне, а не в Первой.
Without defending Stalin, one must recognize the immense Soviet contribution - including the lives of 26 million citizens - to the Allied victory in WWII. Не защищая Сталина, стоит признать огромный вклад Советского Союза - в том числе жизни 26 миллионов граждан - в победу союзников во второй мировой войне.
Military action-adventure stories set in the modern world, for example, about WWII, remained under suspicion of glorifying Japan's Imperial history and have not become a significant part of the shōnen manga repertoire. Истории о войне в современном мире (или о Второй мировой войне) остаются под подозрением в прославлении истории Японской империи и не нашли отражения в сёнэн-манге.
According to the San Francisco Maritime National Park Association website, the shaft bearings on the WWII submarine USS Pampanito (SS-383) were made of this wood. Согласно данным сайта San Francisco Maritime National Park Association, подшипники корабельного винта подводной лодки USS Pampanito (SS-383), принимавшей участие во Второй мировой войне, были собраны из этой древесины.
Больше примеров...
Вторая мировая война (примеров 3)
When WWII ended, the Soviet imperialists even attempted to take over Hokkaido Island with no legal or historical claim. Когда закончилась Вторая мировая война, советские империалисты попытались захватить и остров Хоккайдо, не имея на это ни законных, ни исторических оснований.
WWII called for total mobilization, and it was that total mobilization, requiring a country's total resources, that wiped out unemployment. Вторая мировая война потребовала полной мобилизации, и именно полная мобилизация востребовала все ресурсы страны, что позволило быстро избавиться от безработицы.
The final text of the 1951 San Francisco Peace Treaty, which ended WWII in the Pacific, makes no mention of Dokdo. В окончательной версии текста Сан-Францисского мирного договора 1951 года, которым закончилась вторая мировая война в Тихом океане, о Токто ничего не говорится.
Больше примеров...
Ii мировой войны (примеров 2)
For twenty years after WWII, there were just two major international currencies, as there had been through the interwar period: the British pound and the American dollar. В течение двадцати лет после II Мировой Войны было только две основные международные валюты, так же как и в межвоенный период: британский фунт и американский доллар.
This was true of Friedrich von Hayek's "Road to Serfdom" and Karl Popper's "Open Society and Its Enemies," both published at the end of WWII. Так было с "Дорогой к крепостному праву" Фридриха фон Хейека и "Открытым обществом и его врагами" Карла Поппера, оба произведения были изданы в конце II Мировой Войны.
Больше примеров...
Wwii (примеров 6)
Experience WWII was described in PC Gamer as having substantial changes to be historically accurate that directly impacts gameplay. Experience WWII был описан в PC Gamer как имеющий существенные изменения, чтобы быть исторически точным, что непосредственно влияет на игровой процесс.
In the U.S., Star Wars Battlefront II was the second best-selling title in November behind, Call of Duty: WWII. В ноябре 2017 года Star Wars: Battlefront II заняла второе место по числу продаж в США, уступив первое место своему конкуренту Call of Duty: WWII.
It later appears in the Call of Duty video game franchise as the "Type 5" in Call of Duty: WWII's multiplayer DLC. Как "Тип 5" появляется в мультиплеере Call of Duty: WWII.
It is the best-selling digital launch in Activision's history, surpassing 2017's Call of Duty: WWII, while physical launch sales for the game were the lowest in the series for a decade. Это самая продаваемая цифровая игра в истории Activision, превосходящая Call of Duty: WWII, в то время как продажи физических дисков для игры были самыми низкими в серии за десятилетие.
"WWII: Behind Closed Doors", Episode 6 of 6. В. Красноперов "Подпольщики Бухенвальда" «WWII: Behind Closed Doors», Episode 6 of 6.
Больше примеров...
Вторую мировую войну (примеров 9)
As a result, the mandarins survived WWII and the postwar American occupation relatively undamaged, and they will strive to survive the DPJ government as well. В результате, отсталые руководители пережили Вторую Мировую Войну и послевоенную американскую оккупацию относительно без вреда, и они будут также стремиться пережить правление ДПЯ.
Some military analysts saw this as the beginning, at long last, of serious reforms, as the army was capable only of executing military operations in Russia's traditional way, i.e., using overwhelming force, as in WWII. Некоторые военные аналитики увидели в этом запоздалое начало серьёзных реформ, поскольку армия была способна лишь на проведение военных операций традиционным для России способом, то есть с использованием превосходящих сил, как это было во вторую мировую войну.
Including RooseveIt's plan to enter WWII. Включая план Рузвельта по вступлению во Вторую Мировую Войну.
Blair is the first leader of a major European country with no memories of WWII or the hardships of post-war reconstruction. Блэйр - первый из руководителей крупной европейской страны, который не испытал на собственном опыте Вторую мировую войну и тяготы послевоенного восстановления.
While it assigns responsibility to Japan for WWII, and even unflinchingly names the political and military leaders who bear responsibility, one can still detect a whiff of reluctance in its failure to fully describe some of Japan's war-time actions. В то время как оно возлагает ответственность на Японию за вторую мировую войну и даже решительно называет имена политиков и военачальников, которые несут ответственность, все еще можно обнаружить нежелание полностью раскрыть некоторые военные действия Японии.
Больше примеров...