| I'm the candy, she's the wrapper. | Я конфетка, а она - обёртка. |
| Vulkano - wrapper for the Rust programming language. | Vulkano - обёртка для языка программирования Rust. |
| The wrapper looked like what was inside. | Обёртка была похожа на содержимое. |
| There's a Japanese candy wrapper in your right pocket. | У тебя в правом кармане обёртка от японского леденца. |
| They don't got no clues, no suspects, a hamburger wrapper, nothing! | У них нет ни зацепок, ни подозреваемых, обёртка от гамбургера, ничего! |
| QueryInterface succeeded but the persistable type wrapper was null. | QueryInterface выполнен успешно, однако восстанавливаемый упаковщик типа имел значение null. |
| The wrapper does not contain a Foreach enumerator. | Упаковщик не содержит перечислитель Foreach. |
| The wrapper does not contain a log provider. | Упаковщик не содержит регистратор. |
| The wrapper does not contain a connection manager. | Упаковщик не содержит диспетчер соединений. |
| The wrappers task pointer is not valid. The wrapper has an invalid pointer to a task. | Недопустимый указатель задачи объекта-оболочки. Упаковщик содержит недопустимый указатель на задачу. |
| Kağıt kebabı is one of the most important local specialties - a dish made of lamb and vegetables broiled in a wrapper, usually oily paper. | Kağıt kebabı - одна из самых важных местных блюд - блюдо из ягненка и овощей, запеченное в обертке, обычно маслянистой бумаге. |
| I need that Kit-Kat - she wrote her nuer on that wrapper. | Мне нужен именно этот Кит-кат, она записала свой номер на обертке. |
| There were no fingerprints on this gum wrapper. | И нет отпечатков пальцев на этой обертке от жвачки. |
| No fingerprints anywhere, no DNA on the candy wrapper. | Нигде никаких отпечатков, нет следов ДНК на обертке от конфеты. |
| We haven't been able to match your prints against the partial on the lozenge wrapper we found at the abandoned hospital. | Твои отпечатки не совпали с частничным отпечатком на обертке, которую мы нашли в заброшенной больнице. |
| No wrapper's going to tell me what to do. | Никакая упаковка не будет мне указывать. |
| There were two empty phials of diamorphine and a wrapper from a hypodermic I found on the bed. | Там на кровати были 2 пустых пузырька от диаморфина и упаковка от шприцов. |
| Twix wrapper, empty vodka bottle. | Обертка от Твикса, пустая бутылка из-под водки. |
| But at the end, a nutrition bar wrapper blew her cover. | Но в конечном итоге обертка от диетического батончика уничтожила ее прикрытие. |
| Where's the wrapper from the one he ate? | Где обертка от того, который он съел? |
| I think it was some sort of wrapper once. | Думаю, это обертка от чего-то. |
| Scan the wrapper, put the data in the Mobile AFIS. | Отсканировать фантик, загрузить данные в мобильное приложение. |
| What wrapper shastaet there? | Какой фантик там шастает? |
| But, Valpuffs also have an inner-foil wrapper. | Но у Валпаффс внутри был еще фантик из фольги. |
| All I found is a candy wrapper and a clump of hair. | Я нашла только фантик от конфеты и клок волос. |
| Maybe if you took the wrapper off... | 'оть бы фантик сн€л! |
| Used a stick and an old candy bar wrapper. | С помощью палки и старой обертки от шоколадки. |
| I suppose the candy wrapper and boot print are easy enough to dismiss. | Я думаю, обертки от конфет и отпечаток ботинка мы легко можем отбросить. |
| The nice decorations and caramel-chocolate wrapper in the front. | Украшен здОрово, а у двери обертки от шоколадок и карамели. |
| This small bit of wrapper from a nicotine patch; | Этот маленький кусочек обертки от никотинового пластыря; |
| Here's a wrapper for you and some slippers. | Тут для Вас халат и тапочки. |
| Pray excuse the wrapper, and a faded check too, which is worse... (LAUGHING)... but our little friend is making me a skirt and there was to be a trying-on after breakfast. | Прошу извинить за халат, да еще и выцветший, что еще хуже но наша маленькая приятельница шьет мне новую юбку, и мы собирались сразу после завтрака устроить примерку. |
| Thought you'd like to know you're coming up on a plain brown wrapper. | Подумал, ты захочешь узнать, прямо по курсу "коричневый халат". |
| There is in development a GTK MUI wrapper and it will allow the porting of various GTK based software. | В разработке находится GTK MUI wrapper который позволит портировать различные программы написанные под GTK. |
| Here you will find the description of OPC HDA Auto Wrapper. | На этой странице вы найдете описание ОРС HDA Auto Wrapper. |
| Flat Wrapper is introduced. Now it's possible to access the Toolkit from different native programming languages, not only C++. | Появился Flat Wrapper для доступа к функциям Toolkit из других языков программирования, а не только C++. |
| Irrlicht Engine has several integrations with Bullet including the Bullet Physics Wrapper, irrBP and GameKit. | Irrlicht Engine имеет несколько плагинов для интеграции с «Bullet», включая Bullet Physics Wrapper, irrBP и GameKit. |
| The fundamental design goal is that this interface is intended to work as a 'wrapper' for existing OPC Historical Data Access Custom Interface Servers providing an automation friendly mechanism to the functionality provided by the custom interface. | Интерфейсы спецификации ОРС Historical Data Access Auto спроектированы таким образом, чтобы они могли работать как 'обертка' (wrapper) вокруг уже существующих OPC-серверов, поддерживающих спецификацию OPC Historical Data Access Custom, добавляя к их функциональности возможность использования через OLE Automation. |
| Type system could not create wrapper class for design time attributes. | Системе типов не удалось создать класс оболочки для атрибутов, используемых во время разработки. |
| Wrapper element name cannot be empty. | Имя элемента оболочки не может быть пустым. |
| Wrapper type for message cannot be projected as a data contract type since it has multiple namespaces. Consider using the XmlSerializer | Тип оболочки сообщения не может быть защищен как тип контракта данных, так как он имеет несколько пространств имен. Используйте XmlSerializer. |
| Steve Kemp discovered a problem in trr19, a type trainer application for GNU Emacs, which is written as a pair of setgid() binaries and wrapper programs which execute commands for GNU Emacs. | Стив Кемп (Steve Kemp) обнаружил проблему в trr19, клавиатурном тренажёре для GNU Emacs, написанном в форме двоичных файлов с установленным атрибутом setgid() и оболочки, выполняющей команды GNU Emacs. |
| I want you to... take this folded-up candy wrapper. | Я хочу, чтобы ты... взяла эту сложенную обертку от конфеты. |
| Ned makes a reference to the Led Zeppelin song "Dazed and Confused" when he says, "Call me Ned Zeppelin, but is one of my boys abrased and contused?" after he discovers a Band-Aid wrapper in Rod and Todd's bedroom. | Нед ссылается на песню Led Zeppelin «Dazed and Confused», когда говорит: «Назовите меня Недом Цеппелином, но один из моих мальчиков весь в ссадинах и контужен?» - после того, как обнаружил обертку от пластыря в спальне Рода и Тода. |
| How can we find a gum wrapper in this huge apartment complex? | Как мы найдем обертку от жвачки? |
| Well, we were both half-naked, and there was a condom wrapper, and he said I was amazing, which totally sounds like me. | Ну, мы были полу-голые, и была обертка от презерватива. он сказал, я обалденная, что на меня похоже. |
| I always put the condom wrapper in the bin. Always, always. | Я всегда выкидываю упаковку от презерватива в мусорное ведро. |
| Took the condom wrapper so now we can't get prints. | Забрал с собой упаковку от презерватива, что бы мы не получили его отпечатки. |
| I'm your best friend. I know these things, And plus there's a condom wrapper on your back. | Я твоя лучшая подруга, я всё замечаю и, кроме того, у тебя на спине упаковка от презерватива. |
| And why is there a condom wrapper on the floor? | И что на полу делает упаковка от презерватива? |