Vulkano - wrapper for the Rust programming language. | Vulkano - обёртка для языка программирования Rust. |
Also, this wrapper is from a sausage vendor who, I know, finishes at six in the evening, so, unless she was eating a sausage for two hours, it can't be that either. | А вот эта обёртка из колбасной лавки, которая, как мне известно, закрывается в шесть вечера, следовательно, если она не ела сосиску целых два часа, это тоже не подходит. |
The wrapper looked like what was inside. | Обёртка была похожа на содержимое. |
There's a Japanese candy wrapper in your right pocket. | У тебя в правом кармане обёртка от японского леденца. |
They don't got no clues, no suspects, a hamburger wrapper, nothing! | У них нет ни зацепок, ни подозреваемых, обёртка от гамбургера, ничего! |
QueryInterface succeeded but the persistable type wrapper was null. | QueryInterface выполнен успешно, однако восстанавливаемый упаковщик типа имел значение null. |
The wrapper does not contain a Foreach enumerator. | Упаковщик не содержит перечислитель Foreach. |
The wrapper does not contain a connection manager. | Упаковщик не содержит диспетчер соединений. |
The wrapper does not contain a task. | Упаковщик не содержит задачи. |
The wrappers task pointer is not valid. The wrapper has an invalid pointer to a task. | Недопустимый указатель задачи объекта-оболочки. Упаковщик содержит недопустимый указатель на задачу. |
Okay, so why pick that name and put it on a wrapper? | Ладно, зачем брать это имя и писать его на обертке? |
I need that Kit-Kat - she wrote her nuer on that wrapper. | Мне нужен именно этот Кит-кат, она записала свой номер на обертке. |
There were no fingerprints on this gum wrapper. | И нет отпечатков пальцев на этой обертке от жвачки. |
No fingerprints anywhere, no DNA on the candy wrapper. | Нигде никаких отпечатков, нет следов ДНК на обертке от конфеты. |
We haven't been able to match your prints against the partial on the lozenge wrapper we found at the abandoned hospital. | Твои отпечатки не совпали с частничным отпечатком на обертке, которую мы нашли в заброшенной больнице. |
No wrapper's going to tell me what to do. | Никакая упаковка не будет мне указывать. |
There were two empty phials of diamorphine and a wrapper from a hypodermic I found on the bed. | Там на кровати были 2 пустых пузырька от диаморфина и упаковка от шприцов. |
Twix wrapper, empty vodka bottle. | Обертка от Твикса, пустая бутылка из-под водки. |
But at the end, a nutrition bar wrapper blew her cover. | Но в конечном итоге обертка от диетического батончика уничтожила ее прикрытие. |
Where's the wrapper from the one he ate? | Где обертка от того, который он съел? |
I think it was some sort of wrapper once. | Думаю, это обертка от чего-то. |
Scan the wrapper, put the data in the Mobile AFIS. | Отсканировать фантик, загрузить данные в мобильное приложение. |
Anyone can say "wrapper" - and nothing! | Любому можешь сказать "фантик" - и ничего! |
But, Valpuffs also have an inner-foil wrapper. | Но у Валпаффс внутри был еще фантик из фольги. |
For now, this gum wrapper can be your coin. | А пока этот фантик от жвачки может быть твоей монетой. |
All I found is a candy wrapper and a clump of hair. | Я нашла только фантик от конфеты и клок волос. |
Used a stick and an old candy bar wrapper. | С помощью палки и старой обертки от шоколадки. |
I suppose the candy wrapper and boot print are easy enough to dismiss. | Я думаю, обертки от конфет и отпечаток ботинка мы легко можем отбросить. |
The nice decorations and caramel-chocolate wrapper in the front. | Украшен здОрово, а у двери обертки от шоколадок и карамели. |
This small bit of wrapper from a nicotine patch; | Этот маленький кусочек обертки от никотинового пластыря; |
Here's a wrapper for you and some slippers. | Тут для Вас халат и тапочки. |
Pray excuse the wrapper, and a faded check too, which is worse... (LAUGHING)... but our little friend is making me a skirt and there was to be a trying-on after breakfast. | Прошу извинить за халат, да еще и выцветший, что еще хуже но наша маленькая приятельница шьет мне новую юбку, и мы собирались сразу после завтрака устроить примерку. |
Thought you'd like to know you're coming up on a plain brown wrapper. | Подумал, ты захочешь узнать, прямо по курсу "коричневый халат". |
There is in development a GTK MUI wrapper and it will allow the porting of various GTK based software. | В разработке находится GTK MUI wrapper который позволит портировать различные программы написанные под GTK. |
Here you will find the description of OPC HDA Auto Wrapper. | На этой странице вы найдете описание ОРС HDA Auto Wrapper. |
Flat Wrapper is introduced. Now it's possible to access the Toolkit from different native programming languages, not only C++. | Появился Flat Wrapper для доступа к функциям Toolkit из других языков программирования, а не только C++. |
Irrlicht Engine has several integrations with Bullet including the Bullet Physics Wrapper, irrBP and GameKit. | Irrlicht Engine имеет несколько плагинов для интеграции с «Bullet», включая Bullet Physics Wrapper, irrBP и GameKit. |
Graybox OPC HDA Auto Wrapper is a DLL-module, in which all of the needed OLE-objects are implemented. | Graybox OPC HDA Auto Wrapper - это DLL-модуль, в котором реализованы необходимые OLE-объекты. |
Type system could not create wrapper class for design time attributes. | Системе типов не удалось создать класс оболочки для атрибутов, используемых во время разработки. |
Wrapper element name cannot be empty. | Имя элемента оболочки не может быть пустым. |
Wrapper type for message cannot be projected as a data contract type since it has multiple namespaces. Consider using the XmlSerializer | Тип оболочки сообщения не может быть защищен как тип контракта данных, так как он имеет несколько пространств имен. Используйте XmlSerializer. |
Steve Kemp discovered a problem in trr19, a type trainer application for GNU Emacs, which is written as a pair of setgid() binaries and wrapper programs which execute commands for GNU Emacs. | Стив Кемп (Steve Kemp) обнаружил проблему в trr19, клавиатурном тренажёре для GNU Emacs, написанном в форме двоичных файлов с установленным атрибутом setgid() и оболочки, выполняющей команды GNU Emacs. |
I want you to... take this folded-up candy wrapper. | Я хочу, чтобы ты... взяла эту сложенную обертку от конфеты. |
Ned makes a reference to the Led Zeppelin song "Dazed and Confused" when he says, "Call me Ned Zeppelin, but is one of my boys abrased and contused?" after he discovers a Band-Aid wrapper in Rod and Todd's bedroom. | Нед ссылается на песню Led Zeppelin «Dazed and Confused», когда говорит: «Назовите меня Недом Цеппелином, но один из моих мальчиков весь в ссадинах и контужен?» - после того, как обнаружил обертку от пластыря в спальне Рода и Тода. |
How can we find a gum wrapper in this huge apartment complex? | Как мы найдем обертку от жвачки? |
I found a condom wrapper that was on the floor. | ! Я нашёл упаковку от презерватива на полу. |
Well, we were both half-naked, and there was a condom wrapper, and he said I was amazing, which totally sounds like me. | Ну, мы были полу-голые, и была обертка от презерватива. он сказал, я обалденная, что на меня похоже. |
This ain't a condom wrapper, it's from a fricking candy bar. So? | Это не упаковка от презерватива, а от сраной шоколадки! |
Took the condom wrapper so now we can't get prints. | Забрал с собой упаковку от презерватива, что бы мы не получили его отпечатки. |
And why is there a condom wrapper on the floor? | И что на полу делает упаковка от презерватива? |