Английский - русский
Перевод слова Workday

Перевод workday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабочий день (примеров 63)
My workday begins between 6 and 7 a.m. Мой рабочий день начинается между 6 и 7 часами утра.
Part-time employees who work for a shorter workday or week, are not provided with shorter holidays. Работникам, занятым неполный рабочий день или неделю, отпуск не сокращается.
At the request of a pregnant woman with a child under 14 (or 16 if the child is disabled), including children under her care, must allow her to work only part of the workday or workweek. закрепление обязанности работодателя установить по просьбе беременной женщины, имеющей ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка - инвалида - до шестнадцати лет), в том числе находящегося на ее попечении, неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
Well, yes, that's when the workday ends, anyway. Да, в любом случае, в это время ваш рабочий день заканчивается.
Where a public holiday coincides with a rest day, the rest day is carried over to the workday following immediately after the public holiday. При совпадении выходных дней с праздничными днями, считающимися нерабочими, данный выходной день переносится на следующий непосредственно после праздничного дня рабочий день.
Больше примеров...
Рабочего дня (примеров 59)
You'll get them back at the end of the workday, which may be midnight. Вы получите их в конце рабочего дня, может, даже в полночь.
Requests for advice are backlogged, taking twice as long to provide responses, the overtime rate is approximately one fourth more than a normal workday, staff are experiencing burnout from the overload and the quality of work is affected. Удовлетворение просьб об оказании консультационной помощи задерживается и занимает в два раза больше времени, сверхурочная работа занимает время, соответствующее приблизительно четверти продолжительности обычного рабочего дня, сотрудники истощены физически и морально от перегрузок и страдает качество работы.
Article 43(2) stipulates that the period during which a nursing mother is entitled to a five-hour workday shall be calculated from the day after her delivery until the end of the sixth month of the child's age. "Такая продолжительность рабочего дня кормящих матерей устанавливается со следующего дня после окончания отпуска по беременности и родам и сохраняется до конца шестого месяца жизни ребенка".
The normal duration of the workday may also be extended at enterprises, installations establishments or at work sites where the work is subject to seasonal fluctuations, under conditions and limits established by the authorities. Обычная продолжительность рабочего дня может также продлеваться на заводах, добывающих предприятиях, в учреждениях или в поле, где интенсивность работы носит сезонный характер, при соблюдении условий и ограничений, устанавливаемых властями.
you know, many couples find that creating a special time free from workday distractions. Знаете, многие пары находят, что создается дополнительное свободное время в перерыве рабочего дня,
Больше примеров...
Продолжительности ежедневной работы (примеров 1)
Больше примеров...
Будний день (примеров 1)
Больше примеров...
Рабочее время (примеров 2)
Must establish for female workers with a child under 2 pauses during the workday for feeding the child, such pauses being included in work time and paid at the average wage rate. установление для женщин, желающих работать и имеющих ребенка в возрасте до двух лет, течение рабочего дня перерывов для кормления ребенка, включаемых в рабочее время и оплачиваемых по среднему заработку
child-feeding workday breaks during working hours and for which their average wage is paid are given to women who wish to work and who have a child under the age of 2; установление для женщин, желающих работать и имеющих ребенка в возрасте до двух лет, течение рабочего дня перерывов для кормления ребенка, включаемых в рабочее время и оплачиваемых по среднему заработку;
Больше примеров...