Английский - русский
Перевод слова Womankind
Вариант перевода Женщины

Примеры в контексте "Womankind - Женщины"

Примеры: Womankind - Женщины
Us womankind are relying on you. Наши женщины положились на тебя.
It's your moon, womankind. Это ваша луна, женщины.
Womankind Worldwide is an international women's human rights and development organisation working in partnership with 34 partners in 13 countries around the world to tackle gender inequality and end discrimination against women. «Женщины мира» - это международная организация, которая занимается вопросами прав женщин и развития и сотрудничает с 34 партнерами в 13 странах мира в целях борьбы с гендерным неравенством и прекращения дискриминации в отношении женщин.
Womankind would applaud me. Все женщины будут мне аплодировать.
They'd have done better to cut off both his legs for the greater good of womankind. Лучше бы у него не было обеих ног, все женщины мира сказали бы "спасибо".
Womankind Worldwide is an international women's human rights and development charity based in London. Организация «Женщины мира» является базирующейся в Лондоне международной благотворительной организацией, занимающейся вопросами прав человека и развития женщин.
In 2005 and 2006 WOMANKIND worked in partnership with 55 organisations in 16 countries. В 2005 и в 2006 годах организация «Женщины мира» поддерживала партнерские отношения с 55 организациями в 16 странах.
WOMANKIND's strategic aims are to: Стратегические задачи организации «Женщины мира» состоят в следующем:
In Afghanistan, we are helping the non-government organization Womankind Worldwide to empower women and help them to influence policy. В Афганистане мы помогаем неправительственной организации «Женщины мира» в деятельности по расширению прав женщин и предоставлению им возможности влиять на политику.
Some examples of the work WOMANKIND supports demonstrates this: Это видно из некоторых примеров деятельности, которую поддерживает организация «Женщины мира»:
Specifically, WOMANKIND is calling for: Говоря конкретно, организация «Женщины мира» призывает к:
Womankind is a radio review that provides a portrait of the various faces of the Brazilian women, in all their diversity. Радиопрограмма «Женщины» создает коллективный образ бразильских женщин во всем их многообразии.
Womankind will also present practical examples of the impact, on women's daily life of the implementation of the National Plan on Policies for Women. В программе «Женщины» будут приводиться также практические примеры влияния на повседневную жизнь Национального стратегического плана действий по улучшению положения женщин.
As outlined above, WOMANKIND works on three strategic areas, directly related to poverty reduction and the achievement of the Millennium Development Goals. Как было отмечено выше, организация «Женщины мира» осуществляет деятельность по трем стратегическим направлениям, прямо связанным с сокращением масштабов нищеты и реализацией целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
However, Womankind Worldwide is concerned that progress is too slow and much more needs to be done to accelerate progress on ensuring greater representation and participation of women in decision-making processes. Однако организация «Женщины мира» обеспокоена тем, что этот прогресс идет слишком медленно и что необходимо сделать гораздо больше для ускорения процесса достижения успехов в области обеспечения лучшей представленности и участия женщин в процессах принятия решений.
Womankind's partners are using a range of strategies and interventions to challenge women's unequal status with men and increase their participation in decision-making. Партнеры организации «Женщины мира» используют ряд стратегий и мер, направленных на решение проблемы неравного по отношению к мужчинам положения женщин и поддержку участия женщин в процессе принятия решений.
WOMANKIND's view of the aid environment Позиция организации «Женщины мира» в вопросе об оказании помощи
WOMANKIND'S vision is the creation of a just, equitable and peaceful world in which women are equal partners with men in determining the values, direction and governance of their societies for the benefit of all. По мнению организации «Женщины мира», необходимо создать справедливый, равноправный и безопасный мир, в котором женщины на равной основе с мужчинами определяют ценности и осуществляют руководство и управление своими обществами на благо всех.
WOMANKIND Worldwide is the only organisation based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland that is working solely to improve the status and quality of life of women internationally. Организация «Женщины мира» - единственная организация из базирующихся в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, которая занимается исключительно вопросами положения и качества жизни женщин на международном уровне.
For example, WOMANKIND partner organisations work and lobby for the resources, legislative frameworks and policies to enable low-income women and girls to attend schools and have access to health care and to the labour market. Так, партнеры организации «Женщины мира» принимают меры и осуществляют лоббистскую деятельность в интересах обеспечения ресурсов, законодательной базы и политики, с тем чтобы дать возможность женщинам и девочкам из малоимущих слоев населения посещать школы, пользоваться медицинскими услугами и иметь доступ к рынку труда.
WOMANKIND and partners submitted recommendations to the United Nations Secretary-General's Study on Violence against Women, October 2005. организация «Женщины мира» и ее партнеры представили рекомендации по итогам проведенного Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций исследования по проблеме насилия в отношении женщин (октябрь 2005 года).
Over the past 20 years WOMANKIND has observed the changes taking place in the international aid environment through its work with its partner organisations in the global South and our own position as a Northern based NGO receiving funds from donors and government. На протяжении последних 20 лет организация «Женщины мира» отслеживает динамику международной помощи в рамках сотрудничества со своими организациями-партнерами на глобальном Юге и со своей позиции неправительственной организации, базирующейся на Севере, которая получает финансовые средства от доноров и правительства страны.
WOMANKIND prepared a submission to the United Nations Special Rapporteur (SR) on Violence against Women in the context of the SR's visit to Afghanistan in July 2005; организация «Женщины мира» подготовила документ для Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении женщин в связи с его посещением Афганистана в июле 2005 года;
f) Panel speaker, conference organized by Womankind Worldwide, London, 9 December 2004 on theme; Global Challenges to Women's Rights: 25 years of CEDAW. f) спикер дискуссионной группы на конференции, проведенной организацией «Женщины мира», Лондон, 9 декабря 2004 года по теме «Глобальные проблемы, связанные с правами женщин: 25 лет КЛДОЖ».
48th CSW,1-12 March 2004: a WOMANKIND representative attended and participated in discussions about the working methods of the Commission and strengthening gender mainstreaming in the United Nations/donor activities; сорок восьмая сессия КПЖ, 1 - 12 марта 2004 года: на сессии присутствовал один из представителей организации «Женщины мира», который принял участие в обсуждении методов работы Комиссии и мер по обеспечению большего учета гендерной проблематики в деятельности Организации Объединенных Наций/доноров;