Ms. Wolcott: The United States believes strongly in the importance of a successful United Nations Peacebuilding Commission. | Г-жа Уолкотт: Соединенные Штаты убеждены в важности обеспечения успеха деятельности Комиссии Организации Объединенных Наций по миростроительству. |
Will you step in my office, Wolcott? | Вы не пройдете в мой офис, Уолкотт? |
They bet on Wolcott. | Они ставят на Уолкотт. |
Who's Pruitt Wolcott? | Кто такой Пруитт Уолкотт? |
Ms. Wolcott Sanders: On 12 June 2006, the United States formally recognized the Republic of Montenegro as a sovereign and independent State, consistent with the request of its Government and the will of the people of Montenegro. | Г-жа Уолкотт Сандерс: 12 июня 2006 года Соединенные Штаты официально признали Республику Черногория как суверенное и независимое государство в соответствии с просьбой правительства и волеизъявлением народа Черногории. Соединенные Штаты приветствуют сейчас вступление Черногории в Организацию Объединенных Наций и отмечают ее приверженность выполнению своих международных обязательств. |
so you work for who, wolcott? | Так на кого вы работаете, Вулкот? |
My name's Ellsworth, Mr Francis Wolcott. | Я Элсворт, мистер Фрэнсис Вулкот. |
To keep Wolcott from bouncing Doris off more walls? | Чтобы Вулкот прекратил мутузить её по стенам? |
Seems to me, Wolcott, last your eyes had that unsettled look, matters got grave for some young girls. | Похоже, вы волнуетесь, Вулкот, и в прошлый раз эта тревога весьма жестоко сказалась на девчатах. |
And I ask after Maddie and Doris and the outside girl, not making a problem... but if Wolcott killed them, and there's remains, to see them buried. | А про Мэдди, Дорис и залётную я спросила чтобы похоронить их, если девочек убил Вулкот. |
Wait, Wolcott. Wasn't there a shooting there last shift? | Волкотт, это же там стреляли в прошлую смену? |
Did you take money from Claire Wolcott? | Вы брали деньги у Клейр Волкотт? |
Meaning that Wolcott had to have known about the 200 grand. | Имеешь в виду, что Волкотт должен был знать про эти 200 штук? |
How long did you work for Claire Wolcott? | Как долго вы работали у Клейр Волкотт? |
I care about Claire Wolcott. | Мне не всё равно на счёт Клейр Волкотт. |
Got my shovel out covering work of your Mr Wolcott. | Своею же простынёй прикрывал работу вашего Вулкота. |
I am aware of Mr Wolcott's difficulty. | "Я знаю, у мистера Вулкота проблемы". |
To the separate attentions of Messrs, Wolcott and Tolliver. | Спецом для мистера Вулкота и Толливера. |
You'd first want to know from Wolcott if there is a letter. | Сперва узнай у Вулкота про письмо. |
It was a man named Wolcott killed them. | Это дело рук некоего Вулкота. |
You've reached Mark Wolcott at Politico. | Вы дозвонились до Марка Уолкота, "Политико". |
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site | Местные войска приближаются к месту падения Уолкота. |
Get Beck and Wolcott on it. | Поставь туда Бека и Уолкота. |
Eversmann's Chalk Four has set up a perimeter around Wolcott's crash site here. | Эверсман с четвертым отрядом окружили место аварии Уолкота. |
Super 64, come inbound and take Wolcott"'"s position. | Супер-64, возьмите курс обратно к месторасположению Уолкота. |
He was choosing between Wolcott Street and Carroll Street. | Он выбирал между Уолкотт-стрит и Кэррол-стрит. |
Olden's client's biggest property was an abandoned warehouse on Wolcott Street. | Самой большой собственностью клиента Олдена был заброшенный склад на Уолкотт-стрит. |
Both buildings on Wolcott Street. | Оба здания на Уолкотт-стрит. |
So they lure him in, and then once they get him in debt, they use their leverage to make him choose Wolcott Street. | Так что они заманивают его, и как только он оказывается у них в долгах, давят на него, чтобы заставить его выбрать Уолкотт-стрит. |
Which means 48 hours ago the real Patrick Wolcott was alive. | Это значит, что 48 часов назад настоящий Патрик Уолкот был жив. |
Ladies and gentlemen, I'm Cliff "Elvis" Wolcott. | Дамы и господа, я - Клифф Уолкот по прозвищу Элвис. |
Ladies and gentlemen, I'm Cliff "Elvis" Wolcott. | АЭРОПОРТ МОГАДИШО ШТАБ-КВАРТИРА АРМИИ США Дамы и господа, я - Клифф Уолкот по прозвищу Элвис. |
It's for William Wolcott. | Он для Уильяма Волкотта. |
Wolcott's wife was so pretty. | Жена Волкотта была такой красивой. |
No unusual transactions for Mr. Wolcott. | Никаких странных переводов или поступлений на счёт мистера Волкотта. |