Английский - русский
Перевод слова Wintertime

Перевод wintertime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зима (примеров 5)
Water mains don't usually break unless it's wintertime. Трубы не лопаются, если это не зима.
Well, it's wintertime. Ќу а сейчас зима.
I see it when the wintertime gets into your thinking, and you can't abide being old. Я вижу, когда зима входит в твои мысли, тебе невыносимо быть старым.
Wintertime, and... I want you to keep warm. Зима на дворе хочу, чтобы ты не мерзла.
Be grateful it's wintertime. Скажи спасибо, что сейчас зима.
Больше примеров...
Зимнее время (примеров 15)
Tying of victims to a tree in wintertime and pouring ice-cold water on them until they freeze. Привязывание жертв к дереву в зимнее время и обливание их ледяной водой до замораживания.
Shelters, especially in wintertime, were overcrowded. Приюты, особенно в зимнее время, переполнены.
It is necessary to bear in mind that this technique is less effective and fails to work during wintertime, when natural biological processes are slowed down or completely stopped. Однако необходимо принимать во внимание, что этот метод менее эффективный и не может применяться в зимнее время, когда естественные биологические процессы замедляются или полностью останавливаются.
(a) Take measures to prevent and reduce absenteeism, including by providing adequate heating of school buildings in wintertime; а) принять меры по предотвращению прогулов и уменьшению их числа, в том числе путем надлежащего отопления школьных помещений в зимнее время;
The distribution of State-owned forest land to farmers could contribute to their financial security and ensure an activity in the wintertime. Распределение государственных лесных угодий среди фермеров поможет укрепить их финансовое положение и обеспечит им возможности для ведения сельскохозяйственной деятельности и в зимнее время.
Больше примеров...
Зимний период (примеров 14)
This could account for some portion of the elevated alpha-HCH/gamma-HCH ratios observed during wintertime, but not for the very high ratios found in summer in the early studies.. Это может служить частичным объяснением повышенного содержания альфа-ГХГ по сравнению с гамма-ГХГ в атмосфере в зимний период, но не тех крайне высоких концентраций, которые были зафиксированы в летние месяцы авторами ранних исследований.
Over the recent years, hydropower production at Shul'binsk considerable increased in wintertime as the new (private) owner gives priority to energy production; thus releasing water over winter and retaining water in the reservoir over summer time. В последние годы Шульбинская ГЭС значительно увеличила объем производства электроэнергии в зимний период, поскольку новый (частный) владелец ставит производство на первое место; таким образом, в зимний период вода из водохранилища спускается, а в летний - накапливается.
As safety at wintertime has not adequately improved, extension of winter speed limits will be considered. В свете отсутствия надлежащего прогресса в деле повышения безопасности в зимний период будет рассмотрен вопрос о продлении срока действия зимних ограничений скорости.
The model overestimated sulphur dioxide and particulate nitrate concentrations, particularly during wintertime. Оценки, полученные с помощью этой модели в отношении концентраций двуокиси серы и нитратных частиц, являются завышенными, особенно в зимний период времени.
Comments on using of the Domen-A cover"... We used the cover Domen-A with a density 70g/m2 during wintertime 2007/2008 for football pitch protection of STB "Kirsha" and CJS FC "Shakhtar", which have artificial heating. «... Защитные покрывала Домен-А с плотностью 70 г/м2 использовались в зимний период 2007/2008 гг. для укрытия футбольных газонов СТБ "Кирша" ЗАО "ФК"Шахтер" имеющих искусственный подогрев.
Больше примеров...
Зимней (примеров 3)
In November 2016, the transshipment complexes of JSC "Vostochny Port" reached a wintertime daily unloading record: 1,050 railcars were unloaded during the day, which is more than 70 thousand tonnes of coal. В ноябре 2016 года на перегрузочных комплексах АО «Восточный Порт» был зафиксирован суточный рекорд зимней выгрузки - за сутки выгружено 1050 вагонов, что составляет более 70 тыс. тонн угля.
Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего.
The load is spread most evenly in Spain; there the summertime load is 75% of the wintertime load. Наиболее равномерная нагрузка в Испании - летом 73% от зимней загрузки.
Больше примеров...
Wintertime (примеров 2)
Their first recording with the new style was Divine Wintertime EP, released in 1998. Их первый альбом с новым стилем был Divine Wintertime, выпущенным в 1998.
Like several other segments of these package films, Once Upon a Wintertime was later released theatrically as an individual short, in this case on September 17, 1954. Как и ряд других сегментов этого мультфильма, «Once Upon a Wintertime» был выпущен как отдельная короткометражка 17 сентября 1954 года.
Больше примеров...