| It was only then I realised the old Wino was Begbie's father. | "И только тогда я понял, что старый пьяница был отцом Бегби". |
| So the tattoo, while not as clever as "Wino Forever," is at least thematically correct. | Так что татуировка, хоть и не такая остроумная, как "Пьяница Навсегда", по крайней мере, имеет смысл. |
| Well, what are you, a wino? | Ты что, пьяница? |
| The old Wino was my father. | Старый пьяница был моим отцом. |
| No, but a 400lb wino offered to wash my hair. | Нет, только 400-фунтовый пьяница, предложивший помыть мне волосы. |