Mind you, there's always the windowsill outside. |
Заметьте, есть же ещё подоконник снаружи. |
Thought we could put that on the windowsill. |
Думал, мы могли бы поставить его на подоконник. |
Sprinkle this baby on your windowsill and those termites of yours will be gone in a New Mexico minute. |
Побрызгайте этим на подоконник, и все ваши термиты в Нью-Мексико исчезнут. |
But I put a hair on the windowsill. |
Но я положил волосы на подоконник. |
These rolls keep for three days, four if it's cold and you put them out on the windowsill. |
Эти булочки съедобны три дня, четыре - если холодно и ты положила их на подоконник. |
Now I'm going to put this steaming pie on the windowsill to cool. |
Сейчас я поставлю этот пирог на подоконник, чтобы охладился |
So he opened up a window to get some fresh air, and he was leaning against the windowsill when suddenly... |
Поэтому он открыл окно, чтобы подышать свежим воздухом, лёг на подоконник, высунулся наружу, и вдруг... |
He also left the alarm clock on the windowsill, exposing it To direct sunlight. |
Он поставил будильник на подоконник, где прямо на него светит солнце. |
I always thought if someone invented a windowsill with special compartments, one for milk, one for yoghurt, make a lot of money out of that. |
Вот бы кто-нибудь изобрёл подоконник со специальными отделениями: одно для молока, другое для йогурта. |
(Both) "When I need to take the pill, I look upon the windowsill." |
"Когда таблетку пора принять, на подоконник я иду искать" |
They put the bomb on the windowsill here. |
Бомбу заложили на подоконник. |
She had to chew a windowsill. |
Она должна была жевать подоконник. |
You put those things in the windowsill. |
Клади их на подоконник. |
Try and get a good hold on that windowsill. |
Возьмитесь покрепче за подоконник. |
Cats fit on the windowsill Children fit in the snow |
Кошки садятся на подоконник. |
Any of you boys seen a pie I left cooling on my windowsill? |
Кто-нибудь из вас видел пирог, который я поставил остывать на подоконник? |
'There was a rustling as a flapping of wings and a falcon flew to the windowsill. |
Раздался шум хлопающих крыльёв и влётёвший сокол сёл на подоконник. |