Английский - русский
Перевод слова Windhoek

Перевод windhoek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виндхуке (примеров 224)
The Third Aviation Security Seminar for the Eastern and Southern African Region was held at Windhoek, Namibia, from 27 to 31 March. Третий семинар по безопасности авиации для региона Восточной Африки и юга Африки был проведен в Виндхуке, Намибия, 27-31 марта.
The visiting delegations expressed their sincere appreciation to President Nujoma, the Government and people of the Republic of Namibia for the warm welcome and generous hospitality accorded to them during their stay in Windhoek. Участвующие во встрече делегации выразили свою искреннюю признательность президенту Нуйоме, правительству и народу Республики Намибии за теплый прием и щедрое гостеприимство, оказанные им во время их пребывания в Виндхуке.
The African Regional Conference preparatory to the first session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention was held in Windhoek, Namibia, from 15 to 19 July 2002. Африканская региональная конференция по подготовке к первой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции была проведена 15-19 июля 2002 года в Виндхуке, Намибия.
In this respect, I should like to refer to the resolution adopted by the Inter-Parliamentary Union in April 1998 in Windhoek, which expresses the support of the parliamentarians for the United Nations in strengthening the Organization's prevention and early warning mechanisms. В этой связи я хотела бы напомнить о резолюции, принятой Межпарламентским союзом в Виндхуке в апреле 1998 года, в которой парламентарии заявляют о поддержке Организации Объединенных Наций в деле укрепления ее механизмов предотвращения и раннего предупреждения.
(e) A Policy Workshop on HIV/AIDS and Family Well-being, which was convened from 28 to 30 January 2004 in Windhoek, Namibia. ё) 28 - 30 января 2004 года в Виндхуке, Намибия, был проведен практикум по стратегическим вопросам, касающимся борьбы с ВИЧ/СПИДом и благосостояния семьи.
Больше примеров...
Виндхук (примеров 59)
African Regional Meeting for the Review Process, Windhoek, 15-19 July 2002 африканское региональное совещание, посвященное процессу обзора, Виндхук, 15 - 19 июля 2002 года;
(a) Subregional seminar in legal aspects of debt management, for Botswana, Lesotho, Malawi, Namibia, Swaziland, Zambia and Zimbabwe (Windhoek, 18-26 January 1993); а) субрегиональный семинар по юридическим аспектам контроля и регулирования долговых отношений для Ботсваны, Замбии, Зимбабве, Лесото, Малави, Намибии и Свазиленда (Виндхук, 18-26 января 1993 года);
Windhoek: National Planning Commission. Виндхук: Национальная плановая комиссия.
Three of these former soldiers, Geoffrey Landsbreg, Hermanus Ferreira and Nico Bosman, were allegedly wounded in combat at Huambo and evacuated on a clandestine Propilot flight to South Africa, via Windhoek, in March 1993. В ходе боев в Уамбо трое из этих бывших военнослужащих - Джеффри Ландсбрег, Эрманус Феррейра и Нико Босман - были ранены и тайно эвакуированы самолетом компании Пропайлот , вылетевшим в Южную Африку через Виндхук в марте 1993 года .
One member of the State Prosecution team died and two others were seriously injured while travelling to Grootfontein from Windhoek. On 17 May 2005, the Prosecution requested the Court to move to Windhoek and to allow a new prosecution team to prepare for the trial. Один из членов государственной группы обвинения погиб, а двое других получили серьезные ранения по пути в Гротфонтейн из Виндхука. 17 мая 2005 года обвинение обратилось к суду с просьбой перенести слушания дела в Виндхук и позволить новой группе обвинения подготовиться к слушаниям.
Больше примеров...
Виндхукской (примеров 24)
As defined in the Windhoek Declaration of May 2001, information "is a fundamental right, public property, and at the service of humanity." Как было заявлено в Виндхукской декларации, принятой в мае 2001 года, информация «является основополагающим правом, общественной собственностью и находится на службе человечества».
Such a commitment to press freedom is founded in the UNESCO Constitution, and in the five regional declarations (Windhoek, Almaty, Santiago de Chile, Sana'a and Sofia) on promoting independent and pluralistic media that were endorsed by UNESCO's General Conferences. Такая обязанность об обеспечении свободы печати содержится в Уставе ЮНЕСКО и в пяти региональных декларациях (Виндхукской, Алма-Атинской, Сантьягской, Санской и Софийской) о поощрении независимости и плюрализма средств массовой информации, которые были одобрены генеральными конференциями ЮНЕСКО».
Cultural celebration, which marked the Tenth anniversary of the Windhoek Declaration, was followed by a round-table discussion on the theme "Ten years on: assessment, challenges and prospects". После этого праздничного мероприятия, которым была отмечена десятая годовщина принятия Виндхукской декларации, была проведена дискуссия "за круглым столом" на тему "Десять лет спустя: оценка, вызовы и перспективы".
The Windhoek Declaration represents the MICs common desire to get the international community to support development efforts through transparent and predictable approaches. в Виндхукской декларации нашло отражение общее стремление стран со средним уровнем дохода привлечь международное сообщество к поддержке усилий в целях развития на основе применения транспарентных и прогнозируемых подходов;
The Final Draft Windhoek Ministerial Declaration was presented to MIC delegations present, who unanimously adopted the Windhoek Ministerial Declaration. Присутствующим делегациям стран со средним уровнем дохода был представлен заключительный проект Виндхукской декларации министров, который был ими единодушно принят.
Больше примеров...
Виндхука (примеров 18)
In January 2008, a chartered Cessna 210 crashed shortly after departing from an airport in Windhoek. В январе 2008 года зафрахтованная Cessna 210 разбилась вскоре после взлёта из аэропорта Виндхука.
Estimates indicate that the population of Windhoek will double by 2010 as a result of migration resulting in considerable growth in the form of informal settlements. По оценкам, к 2010 году численность населения Виндхука удвоится в результате миграции, приводящей к значительному росту самовольных поселений.
This and other car accidents led to a transfer of court hearings to Windhoek Central Prison, where part of the complex was restructured into a special court. Эта и другие автокатастрофы привели к передаче судебных слушаний Центральной тюрьме Виндхука, где часть комплекса была реструктурирована в специальный суд.
This leaves the vast Brakwater area north of town the only feasible place for Windhoek's expansion. Только территория района Браквотар к северу от города является единственным возможным местом для расширения Виндхука.
At present, the community numbers some 35,000 people and the area they occupy (south of Windhoek) has a surface of 14,216 square kilometres. В настоящее время община насчитывает примерно 35000 человек и располагается на территории (к югу от Виндхука) площадью в 14216 кв. км.
Больше примеров...
Виндхукская (примеров 11)
The Windhoek Declaration, adopted in Namibia in May 2000, represents a valuable step in highlighting the importance of this issue and of mainstreaming a gender perspective into peace support operations. Принятая в Намибии в мае 2000 года Виндхукская декларация является ценным шагом, который подчеркнул важность этого вопроса и учета гендерной проблематики в операциях в поддержку мира.
At its twenty-sixth General Conference, UNESCO, which had endorsed the Declaration of Windhoek, had called for the establishment of 3 May as World Press Freedom Day, and the proposal had been approved in July 1993 by the Economic and Social Council. На двадцать шестой сессии Генеральной конференции, на которой Виндхукская декларация получила одобрение, ЮНЕСКО высказала просьбу относительно объявления З мая Всемирным днем свободы печати, предложение, которое было удовлетворено в июле этого года Экономическим и Социальным Советом.
That principle had also been reaffirmed in various regional declarations; the best known was the Windhoek Declaration of 3 May 1991, which the General Assembly had endorsed by proclaiming 3 May World Press Freedom Day. Этот принцип был также подтвержден в ряде деклараций, принятых на региональном уровне; наиболее известной является Виндхукская декларация от З мая 1991 года, которую Генеральная Ассамблея поддержала, провозгласив 3 мая Всемирным днем свободной прессы.
Many participants expressed the view that the Windhoek Declaration was a strong and specific document that provides real value-added as an input to a negotiated outcome in the Commission. Многие участники высказали мнение о том, что Виндхукская декларация является хорошим и конкретным документом, который обеспечивает реальный и ценный вклад в обсуждение итогового документа в рамках Комиссии.
The outcome of the meeting was the Windhoek High-level Ministerial Declaration, which calls for an integrated response by African countries and the international community in support of sustainable agriculture and rural development approaches, and stresses the importance of food security and strengthening the agriculture sector in Africa. По итогам совещания была принята Виндхукская декларация министров высокого уровня, в которой содержится призыв к странам Африки и международному сообществу принять совместные меры в поддержку развития устойчивого сельского хозяйства и сельских районов и подчеркивается важное значение продовольственной безопасности и укрепления сельскохозяйственного сектора в Африке.
Больше примеров...
Виндхукского (примеров 5)
Participants are encouraged to confirm flights to Windhoek Hosea Kutako International Airport as early as possible. Участникам рекомендуется как можно раньше подтвердить бронирование мест на рейсы до виндхукского международного аэропорта им. Хосеа Кутако.
Flight time from these hubs to Windhoek Hosea Kutako International Airport is approximately 2 hours. Время полета из этих пересадочных узлов до виндхукского международного аэропорта им. Хосеа Кутако составляет около двух часов.
The Government would encourage and support similar meetings in the future, or follow-up on the achievement of the Windhoek meeting. Правительство будет поощрять и поддерживать проведение аналогичных встреч в будущем, а также принимать меры к реализации достижений Виндхукского совещания.
Air Namibia offers direct flights to Windhoek Hosea Kutako International Airport from Frankfurt, Luanda, Lusaka, Harare, Maun, Victoria Falls, Accra, Johannesburg and Cape Town. Авиакомпания "Эйр Намибия" предлагает прямые рейсы до виндхукского международного аэропорта им. Хосеа Кутако из Франкфурта, Луанды, Лусаки, Хараре, Мауна, Виктории-Фоллс, Аккры, Йоханнесбурга и Кейптауна.
Printing and translation (French and English) of 500 copies of the Windhoek report Печатание и письменный перевод (на английский и французский языки) 500 экземпляров «Виндхукского» доклада
Больше примеров...