| Or perhaps it was because I'm very fond of you, Lady Windermere. | А может, потому, что вы мне очень нравитесь, леди Уиндермир. |
| Manners before morals, Lord Windermere. | Манеры важнее морали, лорд Уиндермир. |
| Goodbye, Lady Windermere. | прощайте, леди Уиндермир. |
| Mrs. Erlynne was originated by Marion Terry, and Lady Windermere by Winifred Emery. | Роль миссис Эрлин в постановке исполнила Мэрион Терри, роль же леди Уиндермир была исполнена Уинфред Эмери. |
| Like many of Wilde's plays, the main theme is the secrets of the upper-classes: Lord Illingworth discovers that the young man he has employed as a secretary is in fact his illegitimate son, a situation similar to the central plot of Lady Windermere's Fan. | Как и во многих других пьесах Уайльда, главной темой является секреты высшего класса: лорд Иллингворт обнаруживает, что молодой человек, которого он нанял секретарем, на самом деле является его внебрачным сыном, ситуация, аналогичная центральному сюжету «Веер леди Уиндермир». |
| I think Miss Windermere's got the wrong end of... | Думаю, мисс Виндемер не так по... |
| You do the honours while I arrest Miss Windermere. | Зачитайте права, а я произведу арест мисс Виндемер. |
| And where Miss Windermere's car suffered a mysterious loss of petrol that night. | И где в ту ночь из машины мисс Виндемер загадочным образом пропал бензин. |
| Can't you see Miss Windermere is traumatised? | Вы не видите, что мисс Виндемер травмирована? |
| No, Miss Windermere, because she was already dead when she fell from the roof. | Нет, мисс Виндемер, ведь когда она падала с крыши, она была уже мертва. |
| Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. | Да, я порвала чек лорда Уиндермира. |
| 'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. | Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете. |